Salmos 145
Martin (MARTIN) vs NAA
1 Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 [Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 [Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 [Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 [He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 [Vau.] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables; et je raconterai ta grandeur.
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 [Zaïn.] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice.
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable, tardif à la colère, et grand en bonté.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 [Teth.] L'Eternel est bon envers tous, et ses compassions sont au-dessus de toutes ses œuvres.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 [Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 [Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits.
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 [Lamed.] Afin de donner à connaître aux hommes tes grands exploits, et la gloire de la magnificence de ton règne.
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 [Mem.] Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination est dans tous les âges.
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 [Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 [Pe.] Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait toute créature vivante.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 [Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 [Koph.] L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux, [dis-je], qui l'invoquent en vérité.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 [Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 [Scin.] L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment; mais il exterminera tous les méchants.
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 [Thau.] Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.