Salmos 145
Martin (MARTIN) vs ARA
1 Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 [Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 [Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 [Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 [He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 [Vau.] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables; et je raconterai ta grandeur.
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 [Zaïn.] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice.
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable, tardif à la colère, et grand en bonté.
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 [Teth.] L'Eternel est bon envers tous, et ses compassions sont au-dessus de toutes ses œuvres.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 [Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 [Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits.
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 [Lamed.] Afin de donner à connaître aux hommes tes grands exploits, et la gloire de la magnificence de ton règne.
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 [Mem.] Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination est dans tous les âges.
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 [Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 [Pe.] Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait toute créature vivante.
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 [Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 [Koph.] L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux, [dis-je], qui l'invoquent en vérité.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 [Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 [Scin.] L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment; mais il exterminera tous les méchants.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 [Thau.] Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.