Jó 25
Martin (MARTIN) vs VC
1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:
2 Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.
3 Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?
3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?
4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?
5 Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.
5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;
6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!
6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.