Salmos 83

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्वरा, तुम्ही मौन धरू नका;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 पाहा तुमचे शत्रू कसे गुरगुरतात,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 तुमच्या लोकांविरुद्ध ते कट करतात;
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ते म्हणतात, “चला, आपण इस्राएली राष्ट्रांचा समूळ नाश करू या;
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 एकजूट होऊन एकमताने त्यांनी कट रचला;
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 एदोमी तथा इश्माएली,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 गबाल, अम्मोन, व अमालेक,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 अश्शूरही देखील त्यांना सामील झाला आहे
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 पूर्वी जसा तुम्ही मिद्यानाशी,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ज्यांचा विनाश एनदोर येथे झाला,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 त्यांच्या सरदारांना ओरेब व जेब समान होऊ द्या;
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ते म्हणाले होते,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 हे माझ्या परमेश्वरा, वावटळीच्या धुळीगत,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 अग्नी वनाला भस्म करतो,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग करा,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 हे याहवेह, तुम्ही त्यांना पूर्णपणे लज्जित करा,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 ते कायमचे फजीत होवोत आणि गोंधळून जावोत;
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 त्यांना समजू द्या की, ज्यांचे नाव याहवेह आहे—
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.