Salmos 83

marc (MARC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वरा, तुम्ही मौन धरू नका;
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 पाहा तुमचे शत्रू कसे गुरगुरतात,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 तुमच्या लोकांविरुद्ध ते कट करतात;
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ते म्हणतात, “चला, आपण इस्राएली राष्ट्रांचा समूळ नाश करू या;
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 एकजूट होऊन एकमताने त्यांनी कट रचला;
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 एदोमी तथा इश्माएली,
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाल, अम्मोन, व अमालेक,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 अश्शूरही देखील त्यांना सामील झाला आहे
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 पूर्वी जसा तुम्ही मिद्यानाशी,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 ज्यांचा विनाश एनदोर येथे झाला,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 त्यांच्या सरदारांना ओरेब व जेब समान होऊ द्या;
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 ते म्हणाले होते,
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 हे माझ्या परमेश्वरा, वावटळीच्या धुळीगत,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 अग्नी वनाला भस्म करतो,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग करा,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 हे याहवेह, तुम्ही त्यांना पूर्णपणे लज्जित करा,
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 ते कायमचे फजीत होवोत आणि गोंधळून जावोत;
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 त्यांना समजू द्या की, ज्यांचे नाव याहवेह आहे—
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.