Salmos 62

marc (MARC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमेश्वरामध्ये निश्चितच माझ्या जिवास विश्रांती आहे;
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 फक्त तेच माझे खडक आणि माझे तारण;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 तुम्ही सर्वजण या एका मनुष्याला खाली पाडावयास,
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 मला उच्च स्थानावरून खाली
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 तरीही माझा आत्मा परमेश्वरामध्ये शांती पावेल;
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 खरोखर तेच माझे खडक, तेच माझे तारण,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 माझे तारण आणि माझा सन्मान परमेश्वरावर अवलंबून आहे;
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 माझ्या लोकांनो, तुम्ही सर्वकाळ त्यांच्यावर भरवसा ठेवा;
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 साधारण मानव श्वासमात्र आहेत;
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 पिळवणूकीच्या धनावर विश्वास ठेवू नका
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 परमेश्वर एकदा बोलले आहेत,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 आणि प्रभू, तुमच्यामध्ये प्रेमदया सदैव असते;”
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.