Salmos 52
marc (MARC) vs ARA
1 हे बलवान पुरुषा, दुष्ट कृत्यांची बढाई का मारतोस,
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 तू जो फसव्या कृतीत गुंतलेला आहे,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 तुला चांगल्यापेक्षा दुष्टपणा,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 अगे कपटी जिभे,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 परंतु परमेश्वर तुला शाश्वत विनाशाकडे आणतील;
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 नीतिमान लोक भयचकित होऊन पाहतील;
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “पाहा, हा असा मनुष्य आहे
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 परंतु मी तर परमेश्वराच्या आश्रयाखालील
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 कारण तुम्ही जे काही केले
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.