Salmos 41

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 जे दुर्बलांची चिंता करतात, ते धन्य;
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 याहवेह त्यांचे रक्षण करून त्यांना सांभाळतील—
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 ते रोगशय्येवर असता याहवेह त्यांना सांभाळतात;
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 मी म्हणालो, “याहवेह, माझ्यावर दया करा;
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 माझे शत्रू माझ्याविषयी अभद्र बोलून म्हणतात,
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 जेव्हा त्यांच्यापैकी कोणी मला भेटायला येतो,
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 माझे सर्व शत्रू एकत्र मिळून माझ्याविरुद्ध कुजबुज करतात;
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 “त्याला असाध्य रोग झालेला आहे;
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 प्रत्यक्ष माझा जिवलग मित्रदेखील,
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 परंतु याहवेह, मजवर कृपा करून मला पुन्हा उठवा;
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 तुम्ही माझ्याविषयी संतुष्ट आहात,
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 तुम्ही मला माझ्या प्रामाणिकपणामुळे स्थिर ठेवा
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 इस्राएलचे परमेश्वर, याहवेह, जे अनादिकालापासून
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.