Josué 12

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 यार्देन नदीच्या पूर्वेकडे आर्णोन खोर्‍यापासून हर्मोन पर्वतापर्यंत व पूर्वेकडील सर्व अराबासह ज्या राजांना इस्राएली लोकांनी पराभूत करून ज्यांच्या सीमा हस्तगत केल्या ते हे:
1 Ora, estes são os reis da terra, que os filhos de Israel feriram, e possuíram a sua terra no outro lado do Jordão, em direção ao sol nascente, desde o rio Arnom, até o monte Hermom, e toda a planície do leste:
2 हेशबोन येथे राज्य करणारा अमोर्‍यांचा राजा सीहोन.
2 Seom, rei dos amorreus, que habitou em Hesbom, e regeu desde Aroer, que está sobre a margem do rio Arnom, e desde o meio do rio, e desde a metade de Gileade, até o rio Jaboque, que é o termo dos filhos de Amom;
3 अराबाच्या पूर्वेकडील भागावर सुद्धा त्याने राज्य केले, तसेच किन्नेरेथ समुद्रापासून अराबाचा समुद्र (म्हणजे मृत समुद्र), बेथ-यशिमोथपर्यंत आणि दक्षिणेकडे पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंत राज्य केले.
3 e desde a planície para o mar de Quinerete a leste, e até o mar da planície, até o mar salgado no leste, o caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul, abaixo de Asdote-Pisga;
4 बाशानचा राजा ओग, जो रेफाईम लोकांपैकी शेवटचा होता, त्याने अष्टारोथ व एद्रेई येथे राज्य केले.
4 e o termo de Ogue, rei de Basã, que era dos remanescentes dos gigantes, que habitaram em Astarote e em Edrei.
5 त्याचे राज्य हर्मोन पर्वत, सलेकाह, संपूर्ण बाशानपासून गशूरी आणि माकाथी लोकांच्या सीमेपर्यंत, अर्ध्या गिलआद पासून हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत विस्तृत होते.
5 E reinou no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus e metade de Gileade, termo de Seom, o rei de Hesbom.
6 याहवेहचा सेवक मोशे व इस्राएलच्या लोकांनी या लोकांवर विजय मिळविला आणि याहवेहचा सेवक मोशेने त्यांचा देश रऊबेन, गाद व मनश्शेहच्या अर्ध्या गोत्रांना त्यांचे वतन म्हणून दिला होता.
6 A eles, Moisés, o servo do SENHOR, e os filhos de Israel feriram; e Moisés, o servo do SENHOR, deu-a por possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 यार्देनेच्या पश्चिमेस असलेल्या लबानोन खोर्‍यातील बआल-गादपासून व सेईरास जाणार्‍या हालाक डोंगरापर्यंतच्या ज्या देशांच्या राजांवर यहोशुआ व इस्राएली लोकांनी विजय मिळविला ते हे आहेत. यहोशुआने त्यांचे प्रदेश इस्राएलांच्या गोत्रांना त्या गोत्रांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला.
7 E estes são os reis da região que Josué e os filhos de Israel feriram neste lado do Jordão, a oeste, desde Baal-Gade, no vale do Líbano até o monte Halaque, que sobe até Seir; que Josué deu por possessão às tribos de Israel, segundo as suas divisões;
8 यात डोंगराळ प्रदेश, पश्चिमेकडील तळवट, अराबा, डोंगराचा उतार, अरण्याचा भाग आणि नेगेव प्रांतांचा समावेश होता. हे सर्व प्रदेश हिथी, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी आणि यबूसीचे होते.
8 nos montes, e nos vales, e nas planícies, e nas fontes, e no deserto, e na região meridional; os heteus, os amorreus, e os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus:
9 यरीहोचा राजा-एक,
9 o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
10 यरुशलेमचा राजा-एक,
10 o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebrom, um;
11 यर्मूथचा राजा-एक,
11 o rei de Jarmute, um; o rei de Laquis, um;
12 एग्लोनाचा राजा-एक,
12 o rei de Eglom, um; o rei de Gezer, um;
13 दबीरचा राजा-एक,
13 o rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
14 होरमाहचा राजा-एक,
14 o rei de Horma, um; o rei de Arade, um;
15 लिब्नाहचा राजा-एक,
15 o rei de Libna, um; o rei de Adulão, um;
16 मक्केदाचा राजा-एक,
16 o rei de Maquedá, um; o rei de Betel, um;
17 तप्पूआहचा राजा-एक,
17 o rei de Tapua, um; o rei de Héfer, um;
18 अफेकाचा राजा-एक,
18 o rei de Afeque, um; o rei de Lasarom, um;
19 मादोनाचा राजा-एक,
19 o rei de Madom, um; o rei de Hazor, um;
20 शिम्रोन-मरोनाचा राजा-एक,
20 o rei de Sinrom-Merom, um; o rei de Acsafe, um;
21 तानखाचा राजा-एक,
21 o rei de Taanaque, um; o rei de Megido, um;
22 केदेशचा राजा-एक,
22 o rei de Quedes, um; o rei de Jocneão do Carmelo, um;
23 नाफथ दोरचा राजा-एक,
23 o rei de Dor, no termo de Dor, um; o rei das nações de Gilgal, um;
24 तिरजाहचा राजा-एक,
24 o rei de Tirza, um; trinta e um reis ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.