Cânticos 2
marc (MARC) vs NVI
1 मी शारोनाचा गुलाब आहे,
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 खरेच, काट्यांमध्ये कमळ तशी
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 जसे जंगलातील इतर झाडांमध्ये सफरचंदाचे झाड,
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 त्याने मला आपल्या मेजवानगृहात आणावे,
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 मनुक्यांनी मला बळ द्या,
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 त्याचा डावा हात माझ्या डोक्याखाली आहे,
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 यरुशलेमच्या कन्यांनो,
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 ऐका! माझ्या प्रियांनो!
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 माझा प्रियकर हरिणीसारखा किंवा तिच्या वत्सासारखा आहे.
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 माझा प्रियतम मला म्हणाला,
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 पाहा! हिवाळा संपला आहे;
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 पृथ्वीवर फुले उमलली आहेत;
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 अंजिराच्या झाडाची फळे लागली आहेत;
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 डोंगराच्या कपारीत,
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 कोल्हे व लहान खोकडे,
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 माझा प्रियतम माझा, आणि मी त्याची आहे;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 दिवस संपेपर्यंत
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.