Cânticos 1
marc (MARC) vs ARIB
1 हे गीतरत्न, शलोमोनाची रचना.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 तो आपल्या मुखाच्या चुंबनांनी माझे चुंबन घेवो—
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
3 तुझ्या अत्तरांचा सुगंध सुखदायक आहे;
3 Suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu nome; por isso as donzelas te amam.
4 चल घाई करू या! मला तुझ्याबरोबर दूर घेऊन जा!
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu amor mais do que do vinho; com razão te amam.
5 अहो यरुशलेमच्या कन्यांनो,
5 Eu sou morena, mas formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 मी सावळी आहे म्हणून माझ्याकडे टक लावून पाहू नका,
6 Não repareis em eu ser morena, porque o sol crestou-me a tez; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, e me puseram por guarda de vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 मी तुझ्यावर प्रेम करते, तर तूच मला सांग,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes deitar pelo meio-dia; pois, por que razão seria eu como a que anda errante pelos rebanhos de teus companheiros?
8 अगे स्त्रियांमधील परमसुंदरी, जर तुला ठाऊक नाही,
8 Se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 माझ्या प्रिये, फारोहच्या रथामधील घोडीशी,
9 A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha.
10 तुझे गाल कर्णभूषणासह,
10 Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu pescoço com os colares.
11 आपण तुझ्यासाठी सोन्याचे,
11 Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.
12 राजा त्याच्या मेजाजवळ असता,
12 Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
13 माझा प्रियकर माझ्यासाठी माझ्या स्तनांमध्ये ठेवलेल्या
13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
14 माझा प्रिय माझ्यासाठी जणू
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 माझ्या प्रिये, तू किती सुंदर आहेस!
15 Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
16 माझ्या वल्लभा, तू किती सुंदर दिसतोस!
16 Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
17 आमच्या घराच्या तुळया केदारच्या;
17 As traves da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.