1 Crônicas 8

marc (MARC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 बिन्यामीनच्या पुत्रांची नावे:
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 चौथा नोआह व पाचवा राफा.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 बेलाचे पुत्र:
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 अबीशूवा, नामान, अहोआह,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 गेरा, शेफूफान व हुराम.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 एहूदाचे पुत्र, जे गेबा येथील कुटुंबाचे प्रमुख होते, ज्यांचा पाडाव करून त्यांना मानाहथ येथे नेले ते:
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 नामान, अहीयाह व गेरा यास कैद करून पाठविण्यात आले. गेराचे पुत्र उज्जा व अहीहूद.
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 शहरयिमाने आपल्या पत्नी हुशीम व बारा यांच्यापासून घटस्फोट घेतला व मोआब देशामध्ये त्याला पुत्र झाले.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 त्याची पत्नी होदेशच्या पोटी झालेले पुत्र: योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 यऊस, शख्याह व मिर्माह. हे त्यांच्या कुटुंबाचे प्रमुख होते.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 हुशीमेपासून त्यास झालेले पुत्र अबीतूब व एल्पाल.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 एल्पालाचे पुत्र:
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 बरीयाह व शमा हे अय्यालोन लोकांचे कुटुंबप्रमुख होते व त्यांनी गथकरास पळवून लावले.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 अहियो, शशक, यरेमोथ,
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 जबद्याह, अराद, एदर,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 मिखाएल, इश्पाह व योहा हे बरीयाहचे पुत्र.
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 जबद्याह, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 इश्मरय, इज्लीयाह व योबाब हे एल्पालाचे पुत्र.
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 याकीम, जिक्री, जब्दी,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 अलीएनय, सिलथाई, एलीएल,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 अदायाह, बरीयाह व शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र.
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 इश्पान, एबर, एलीएल,
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 अब्दोन, जिक्री, हानान,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 हनन्याह, एलाम, अनथोथीयाह,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 इफदयाह व पेनुएल हे शशकाचे पुत्र.
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 शमशेराय, शहर्‍याह, अथल्याह,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 यारेश्याह, एलीयाह व जिक्री हे यरोहामाचे पुत्र.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 हे त्यांच्या पिढीतील कुटुंबप्रमुख असून ते यरुशलेम येथे राहात असत.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 गिबोनचा पिता ईयेल, गिबोन येथे स्थायिक झाला.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 त्याच्या पुत्रांची नावे: ज्येष्ठ अब्दोन, मग सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 गदोर, अहियो, जेखर
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 आणि मिकलोथ जो शिमिआचा पिता. त्यांनीही त्यांच्या नातलगांजवळ यरुशलेम येथे वस्ती केली.
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 नेराला कीश झाला, कीशाला शौल, शौलाला योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब व एश-बाल हे पुत्र झाले.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 योनाथानाचा पुत्र:
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 मीखाहचे पुत्र:
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 आहाजास यहोअद्दा, यहोअद्दाहास आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री, जिम्रीस मोसा.
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 मोसाला बिना, बिनाला राफाह, राफाहला एलीयासाह, व एलीयासाहला आजेल झाले.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 आजेलास सहा पुत्र होते. त्यांची नावे अशी:
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 त्याचा भाऊ एशेकाचे पुत्र:
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 ऊलामाचे वंशज शूरवीर असून धनुर्धारी होते; त्यांचे पुत्र पौत्रे एकूण 150 लोक.
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.