Eclesiastes 11
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA
1 आपली भाकर जलावर सोड.
1 Lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás.
2 तू सात आठ लोकांस वाटा दे.
2 Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal sobrevirá à terra.
3 जर ढग पावसाने पूर्ण भरलेले असतील;
3 Estando as nuvens cheias, derramam aguaceiro sobre a terra; caindo a árvore para o sul ou para o norte, no lugar em que cair, aí ficará.
4 जो वारा पाहत राहतो तो पेरणार नाही.
4 Quem somente observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca segará.
5 जसा वारा कोठून येतो हे तुला माहित नाही,
5 Assim como tu não sabes qual o caminho do vento, nem como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não sabes as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 सकाळीच आपले बी पेर, संध्याकाळीही हात आवरू नकोस.
6 Semeia pela manhã a tua semente e à tarde não repouses a mão, porque não sabes qual prosperará; se esta, se aquela ou se ambas igualmente serão boas.
7 प्रकाश खरोखर गोड आहे,
7 Doce é a luz, e agradável aos olhos, ver o sol.
8 जर मनुष्य कितीही वर्षे जगला तरी तो त्या सर्वात आनंद करो,
8 Ainda que o homem viva muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo, deve lembrar-se de que há dias de trevas, porque serão muitos. Tudo quanto sucede é vaidade.
9 हे तरुणा, तू आपल्या तारुण्यात आनंद कर.
9 Alegra-te, jovem, na tua juventude, e recreie-se o teu coração nos dias da tua mocidade; anda pelos caminhos que satisfazem ao teu coração e agradam aos teus olhos; sabe, porém, que de todas estas coisas Deus te pedirá contas.
10 यास्तव आपल्या मनातून राग दूर कर,
10 Afasta, pois, do teu coração o desgosto e remove da tua carne a dor, porque a juventude e a primavera da vida são vaidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.