Efésios 2

Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) (MAMNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Key hermano, nejl cyimne ete'y. Amale i'tzet cyxumlala, cyimne ete'y, cuma e tenkey tuj cyila.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 Nejl ka' e cybinchay, tisen nbint cyu'n kej xjal lepch nuk ti' tnaabl te twitz tx'otx'. Bix e cynimey taaw il, jaj taaw il ncawen cyibaj biman ete' kibajxe min chic'aj, jaxj taaw il nak'anan tuj cyanem kej xjal min txi' cyniman tyol Dios.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Ju' e tema cykil ko' nejl. E tena ko' cyxolj xjal yaa'n ocslal. Nuk e xi' lpe ko' ti'j nuk tik'ch taj kxumlal bix ti'j nuk tik'ch ka' e cub kbisen. Ju' tzunj e tzaa' nim tk'oj Dios kibaj, tisen ja'lewe ntzaj tk'oj Dios cyibaj kej xjal min cyocsla Dios.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Nim n-oc tk'o'ntlxin lastim ke, cuma nim n-oc kak' texin.
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 Nejl cyimne ko' tu'n kil. Pero tu'nj kmojbabl kiib tuya Cristo, o tzaj tk'o'n Dios ke jaxj chunk'lal e tzaj tk'o'nxin te Cristo tej tjatz titz'jsa'nxin tuj cyamecy. Tu'n tzunj t-xtalbil Dios kibaj, ma ko cleta.
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 At mas tipemal Cristo Jesús tu'n tcawen tibaj cykilca, bix tu'n kmojbabl kiib tuyaxin, nko cawen junx tuyaxin, tu'n kcaman ti'j taaw il.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Ejee' tzunj lu kk'inemal o tzaj tk'o'nxin te ke, ejoo' at kmojbabl kiib tuya Cristo Jesús. Bix tu'n tzunj kk'inemal tu'n Dios te ke, ejoo' t-xjalxin, cxe'l tyeec'an Dios te cykil xjal cyuj kej tyem chi ul, nimxsen jun t-xtalbilxin te ke, ejoo' ocslal, tu'ntzen tchic'ajax tk'ak'bil tc'u'jxin ki'j.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 Tu'n t-xtalbil Dios kibaj, bix cuma o tz'oc ke kc'u'j ti' Tcwalxin, o ko clet tuj il. Yaa'n ku'nx ma ko cleta, sino ja co'pbil ke jun kcotz tu'n Dios.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 Yaa'n tu'n ti jilel ba'n nbint ku'n ko cletel, sino tu'nj co'pbil ke o tak' Dios, tu'ntzen min-al jun ke ba'n tu'n tjaw tniman tiib ti'j twitz Dios.
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 O ko clet nuk tu'nj t-xtalbil Dios o tzaj tk'o'n ke. Tu'nj kmojbabl kiib tuya Cristo Jesús o ko oc te t-xjal Dios, tu'ntzen tbint jun ba'n ku'n. Ti'j tzunja e tbincha' Dios ejoo' jatxe tuj tneel.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Ju' tzunj, key hermano, cyna'mc'a yaa'n ejee'y t-xjal Dios nejl, cuma yaa'n aj Israelkey. Ncub cybisen aj Israel ja'lewe nuk ejee' t-xjal Dios, cuma at jun techel n-oc cyk'o'n ti' cyxumlal. Ejee' tzin cykba'n juntl wik xjal yaa'n te Dioskey, cuma mintii' techel n-oc ti' cyxumlala. Pero n-oc cyk'o'n techel cyi'j nuk tu'n cyex cyk'ab.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Nejl ti'jxe xjal te Israel ete'y. Mintii' cymojbabl cyiiba tuya Cristo, bix mintii' tumel cyuyey ti'j cykilcaj otk tkba Dios tu'n tk'onte. E tenkey twitz tx'otx' min-al jaxxix Dios cyuyey, bix min ayonkey ti'j jun co'pbil cyey.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Pero ja'lewe at cymojbabl cyiiba tuya Cristo Jesús. Amale nakchet ete'y ti' Dios nejl, pero ja'lewe, tu'nj tcyimlen Cristo, at cyoclena tuya Dios.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Nejl at jun k'oj cyxol xjal judío bix kej xjal yaa'n judío. Ja k'oj lu tisen jun tapya tcu'x cyxol cyca'bel wikan. Pero ja'lewe ejee'y yaa'n judío bix ejoo' judío mintii' k'oj tcu'x kxol. Cykilca ko' at kmojbabl kiib tuya Cristo, bix ju' tzunj junx wik xjal ko'.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Jtapya tcu'x cyxol cyca'bel wikan xjal nejl, jatzen leyj e cyaj tk'o'n Dios te cye judío nejl nimc'a iken tu'n. Pero tej tcyim Cristo twitz cruz, bi'x el tii'n tipemal jcyley judío te pa'lte cye xjal, tu'ntzen cyoc cykil xjal te junx t-xjal Dios. Ju'tzen e cwa' tk'o'n Cristo ttxubtxjal t-xol cyca'bel wikan.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Tu'ntzen tcyimlen Cristo twitz cruz, ejoo' judío bix ejee'y yaa'n judío o ko oc te junx cloj xjal. Cykiltzen ko' ba'n kten tuj ttz̈yal tuya Kman Dios. Tu'n tcyimlen Cristo e cyma' k'oj cyxol judío bix kej yaa'n judío.
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Tej tul Cristo twitz tx'otx', bixsen e tkbaxin tpocbalj ttxubtxjal cye cykilca xjal. E tk'umexin cyey, ejee'y yaa'n judío min otk cyiik'a ley te Dios, bix e tk'umexin te cye judío otk cyiik' ley te Dios bix oc cybi'n jaca k'ij.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Judíole ko', bix yaa'nle judío ko', tu'n Cristo ba'n tu'n kocx cykilca ko' twitz Dios. Bix tu'n junx Espíritu Santo at koclen tu'n kocx twitz Dios.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Entonces, key hermano yaa'n judío, nejl yaa'n ejee'y t-xjal Dios. Pero yaa'ntl ti'jxe ete'y te t-xjal Dios, sino t-xjal Dios key kuyena. Ya junx elninakey tuya Dios.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 Ejoo' t-xjal Dios tisen jun jaa'. Ke cyxnak'tzbil ke tyolel Dios bix ke t-xel Jesús o cyaj cyk'o'n ke, ejee' tzunja tisen tk'uk'lel jaa'. Bix Cristo Jesús tisentzen xcbil te tipemal,
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 tu'ntzen cyiw jaa', tu'ntzen mi'n tz'el xitj niy' ttx'otx'el. Tisentzen jun jaa' tlichon tiib tuya xcbil bix ju'tzen nbinne jun jaa', ju'xsen kewa ejoo' ocslal tuya Cristo. Tu'nj kmojbabl kiib tuya Cristo, junx elnina t-xjal Dios ko', tu'ntzen kajben te Dios te sakxix t-xjal.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 Bix cyuyaxa, tu'nj cymojbabl cyiiba tuya Cristo, bix t-xjaltltzen Dios ejee'y, bix attzen Espíritu Santo cyuyey.
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.