Apocalipse 11
Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) (MAMNT) vs NVT
1 Bix e tzaj k'o'n weya jun ptz'unt te echquete, bix e tzaj kbet weya:
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Pero mi'n cub tmlo'na twitz pe'n ti'jxe tja Dios, cuma o txi' k'o'n cye jun wikxitl xjal yaa'n judío. Nuk pjel cywa'ben jtnom xjan te cya'wnak tuya ca'ba xjaw.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Bix cxe'l nk'o'na wipemala cyej ca'ba nyolela, bix cxe'l cyk'umen jnyola jun mil tuya ca'ba syent tuya oxc'al k'ij. Bix toc cyxbalen te bisbajil—tz̈i Dios.
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Kej ca'ba tyolel Dios lu, jatzen kej ca'ba tzee' olivo bix kej ca'ba cantil wa'lke twitz Taaw twitz tx'otx'.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Ka at jun xjal taj tz'oc ipan cyi'j, q'ueletz k'ak' tuj cytzi tu'n tcub tz'ey'. Alcye kej xjal cyaj tz'oc ipan cyi'j, il ti'j chi cymel tu'n k'ak' n-etz tuj cytzi.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 At cyipemal ca'ba tyolel Dios lu tibaj twitz cya'j tu'n mi'n ttzaj jbal cyuj k'ij nchi k'umen tyol Dios. Bix at cyipemal cyibaj nima' bix mar tu'n cyoc te tz̈iy', bix tu'n cyq'uixbisante twitz tx'otx', bix tibaj cykilca xitbil, nuk jte'xja maj cyaj.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Ojtzen tjapan baj cyaak'enj xin kbalte tyol Dios, jawel tzunjjil jil tuj jul mintii' tumel t-xee'. Ka' xsunjil. Bix k'ojleljil cyi'jxin. Bix cwel cyi'jxin tu'njil, bix cwel tbyo'njil ejee'xin.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Yaltzen cyxumlal cyimnewe, tx'ilchc'a cywitz xjal tuj jnintzaj tnom yaa'n ba'n. Cynaabl xjal te ja tnom lu tisen cynaabl xjal te Sodoma bix te Egipto nejl, bix e cub cybyo'n Kaaw twitz cruz.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Kej xjal te cykilca wik tiy'jil bix te cykilca wik xe'chel bix te cykilca wik yol bix te cykilca tnom, oc cycye'yen ti' cyxumlal kej e cyim oxe k'ij tuya niy'jan. Min e cycuya tu'n cycu'x maket.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Kej xjal te twitz tx'otx' chi tzalajel ti'j cycyamecyxin, bix chi iy'sal jun nink'ij tu'nj otk chi cyimxin. Cxe'l cyk'o'n cotz cye cyuya te iy'sal nink'ij te cycyamecyxin, cuma kej ca'ba tyolel Dios lu nim otk chi yolen ti'j cyil xjal najl twitz tx'otx'.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Pero oj tbaj oxe k'ij tuya niy'jan, ctzaal tk'o'n Dios cyxewxin, bix chi jawel itz'jxin, bix nimxsen ctzaal cytz̈ixin cyi'j xjal n-oc cycye'yen ejee'xin.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Bix cxe'l cybi'n ca'ba tyolel Dios jun cyiw tk'ajk'ajel ctzaal tuj cya'j:
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Bix jaxj hora ctzaal jun nintzaj xcyaklajnab, bix tlajan tkiy' tnom cwel xitj. Wuuk mil xjal chi cymel tu'nj xcyaklajnab. Jatzen kej niy'tl xjal, chi jawel sey'paj, bix cxe'l cykba'n at nim tipemal Dios tuj cya'j.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Tcab q'uixbisabl ma tziy'. Pero at-x toxen q'uixbisabl tzul naj tibaj jlu.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Tejtzen toc t-xuxen twuukan ángel, e jaw jun cyiwxix tk'ajk'ajel cywi' kej ete' tuj cya'j. E xi' cykba'n:
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Kej winakcyaja tij k'uklke tuj cyk'ukbil twitz Dios, e cub mutzk'ajke twitz Dios, bix e jaw cynimsa'n jaxin.
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 E xi' cykba'n:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Nejl, e jaw cyk'oj xjal ti'ja, pero ja'lewe, ma pon tumel tu'n tjaw tk'oja cyi'j. Ma pon tumel tu'n ttzaj tk'o'na cycastiwa kej xjal ma chi cyim, bix tu'n ttzaj tk'o'na cotz cyej t-ak'anala, bix kej tyolela, bix cykilca ocslal bix cykilca xjal nchi niman tbiy, jawnexleke, ch'inleke. Bix ma pon tumel tu'na tu'n cyxi' tuj il kej xjal e cybincha ka' ti'j twitz tx'otx'—tz̈i ke tij.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Bix e jket ttzi tja Dios tuj cya'j, bix tuj tja Dios e chic'ajax jcaxa jaa' e cyja' tk'o'n Dios tyol cyuya xjal. E tzaj tken k'ancyok tuyax nim s̈itz̈' tuyax k'ancyok nrininin, tuyax jun xcyaklajnab tuya nim skbaken.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.