Apocalipse 11

Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) (MAMNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bix e tzaj k'o'n weya jun ptz'unt te echquete, bix e tzaj kbet weya:
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Pero mi'n cub tmlo'na twitz pe'n ti'jxe tja Dios, cuma o txi' k'o'n cye jun wikxitl xjal yaa'n judío. Nuk pjel cywa'ben jtnom xjan te cya'wnak tuya ca'ba xjaw.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Bix cxe'l nk'o'na wipemala cyej ca'ba nyolela, bix cxe'l cyk'umen jnyola jun mil tuya ca'ba syent tuya oxc'al k'ij. Bix toc cyxbalen te bisbajil—tz̈i Dios.
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Kej ca'ba tyolel Dios lu, jatzen kej ca'ba tzee' olivo bix kej ca'ba cantil wa'lke twitz Taaw twitz tx'otx'.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Ka at jun xjal taj tz'oc ipan cyi'j, q'ueletz k'ak' tuj cytzi tu'n tcub tz'ey'. Alcye kej xjal cyaj tz'oc ipan cyi'j, il ti'j chi cymel tu'n k'ak' n-etz tuj cytzi.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 At cyipemal ca'ba tyolel Dios lu tibaj twitz cya'j tu'n mi'n ttzaj jbal cyuj k'ij nchi k'umen tyol Dios. Bix at cyipemal cyibaj nima' bix mar tu'n cyoc te tz̈iy', bix tu'n cyq'uixbisante twitz tx'otx', bix tibaj cykilca xitbil, nuk jte'xja maj cyaj.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Ojtzen tjapan baj cyaak'enj xin kbalte tyol Dios, jawel tzunjjil jil tuj jul mintii' tumel t-xee'. Ka' xsunjil. Bix k'ojleljil cyi'jxin. Bix cwel cyi'jxin tu'njil, bix cwel tbyo'njil ejee'xin.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Yaltzen cyxumlal cyimnewe, tx'ilchc'a cywitz xjal tuj jnintzaj tnom yaa'n ba'n. Cynaabl xjal te ja tnom lu tisen cynaabl xjal te Sodoma bix te Egipto nejl, bix e cub cybyo'n Kaaw twitz cruz.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 Kej xjal te cykilca wik tiy'jil bix te cykilca wik xe'chel bix te cykilca wik yol bix te cykilca tnom, oc cycye'yen ti' cyxumlal kej e cyim oxe k'ij tuya niy'jan. Min e cycuya tu'n cycu'x maket.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Kej xjal te twitz tx'otx' chi tzalajel ti'j cycyamecyxin, bix chi iy'sal jun nink'ij tu'nj otk chi cyimxin. Cxe'l cyk'o'n cotz cye cyuya te iy'sal nink'ij te cycyamecyxin, cuma kej ca'ba tyolel Dios lu nim otk chi yolen ti'j cyil xjal najl twitz tx'otx'.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Pero oj tbaj oxe k'ij tuya niy'jan, ctzaal tk'o'n Dios cyxewxin, bix chi jawel itz'jxin, bix nimxsen ctzaal cytz̈ixin cyi'j xjal n-oc cycye'yen ejee'xin.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Bix cxe'l cybi'n ca'ba tyolel Dios jun cyiw tk'ajk'ajel ctzaal tuj cya'j:
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Bix jaxj hora ctzaal jun nintzaj xcyaklajnab, bix tlajan tkiy' tnom cwel xitj. Wuuk mil xjal chi cymel tu'nj xcyaklajnab. Jatzen kej niy'tl xjal, chi jawel sey'paj, bix cxe'l cykba'n at nim tipemal Dios tuj cya'j.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Tcab q'uixbisabl ma tziy'. Pero at-x toxen q'uixbisabl tzul naj tibaj jlu.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Tejtzen toc t-xuxen twuukan ángel, e jaw jun cyiwxix tk'ajk'ajel cywi' kej ete' tuj cya'j. E xi' cykba'n:
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Kej winakcyaja tij k'uklke tuj cyk'ukbil twitz Dios, e cub mutzk'ajke twitz Dios, bix e jaw cynimsa'n jaxin.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 E xi' cykba'n:
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 Nejl, e jaw cyk'oj xjal ti'ja, pero ja'lewe, ma pon tumel tu'n tjaw tk'oja cyi'j. Ma pon tumel tu'n ttzaj tk'o'na cycastiwa kej xjal ma chi cyim, bix tu'n ttzaj tk'o'na cotz cyej t-ak'anala, bix kej tyolela, bix cykilca ocslal bix cykilca xjal nchi niman tbiy, jawnexleke, ch'inleke. Bix ma pon tumel tu'na tu'n cyxi' tuj il kej xjal e cybincha ka' ti'j twitz tx'otx'—tz̈i ke tij.
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Bix e jket ttzi tja Dios tuj cya'j, bix tuj tja Dios e chic'ajax jcaxa jaa' e cyja' tk'o'n Dios tyol cyuya xjal. E tzaj tken k'ancyok tuyax nim s̈itz̈' tuyax k'ancyok nrininin, tuyax jun xcyaklajnab tuya nim skbaken.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.