2 Coríntios 3
Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) (MAMNT) vs AAI
1 Key hermano, ma txi' nkba'na inayena jun t-ak'anal Dios jaxxix, pero mi'n cub cybisena ti'j ka te nimbil wiiba. Mintii' il ti'j tu'n tcub ttz'i'ben jun xjal u'j te okxenbal weya cyuyey ka jiquen kena. At juun il ti'j k'i'n jun cyu'j tu'n t-xi' cyyeec'an ka ak'analke tuj taak'en Dios, pero weya yaa'n il ti'j k'i'n wu'ja.
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Ntzki'na tu'nj e bint wu'na cyxola, o chi oca t-xjal Cristo. Ju' tzunj ejee' tzuna jun yec'bil cywitz cykil xjal ka jaxxix t-ak'anal Dios kena.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 Tzinen ta' ejee'y t-xjal Cristo. Yal weya, nchin ajbena cyey tuj taak'en Cristo, tisen najben jun xjal tz'i'bel tuj taak'en tpatrón oj tcub tbincha'n u'j cye cabtl xjal. Yal te u'j, tz'i'ben tuya tint q'uelel baj tik'bil. Bix ju'xse ootxa e cyaj tz'i'bet ley twitz xak yaa'n i'tz. Pero te cyey ja'lewe, o tak' Dios Espíritu Santo i'tz te junx maj, tu'ntzen tel cyni'ya ti'j tuj cyanema ti taj Dios.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Ju' tzunj, ntzki'na nxi' nk'umena tyol Dios jiquenxix, bix nbint wu'na tu'nj n-oc ke nc'u'ja ti' Dios tu'n Cristo.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Yaa'n tu'n wexa wipemala nchin ak'anana ba'n, sino tu'n tipemal Dios.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Dios o tzaj tk'o'n weya wipemal tu'n t-xi' nk'umena tpocbalj ac'aj ttrat Dios tu'n cyclet xjal tuj cyil. Jk'anak ttrat Dios cyi' xjal nuk tz'i'ben ta', bix e tkba alj min e tbi tley Dios bi'x e cub byet. Pero j-ac'aj trat yaa'n ju'wa, cuma tzin tkba'n ctk'a' Espíritu Santo te xjal tu'n tbint jti taj Dios tuya cykil tc'u'j, bix tk'a' tchunk'lal te junx maj.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Ja tzunj ley k'anak, twitz xak e cyja' tz'i'bet. E tkba jley nejl kej xjal min e cynima cykil ley, il ti'j tu'n cycub byet. Jawnexsen jun ley e cyaj tk'o'n Dios. Ju' tzunj tej t-xi' tk'o'n Moisés cye xjal, tzinxsen nkoptz'aj twitz Moisés bix min e bint toc cycye'yen xjal twitzxin, amale cubnentl e cub bajtl nkoptz'aj twitzxin.
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 Katzen nintzaj jley te ootxa, ¿mimpatzen tz'el kniy' ti'j ac'aj ttrat Dios cyi' xjal k'o'n tu'n Espíritu Santo mas jawnex twitzj ley te ootxa?
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Katzen jawnex jtrat te ootxa, amale e tyeec'at min el ba'n ke xjal twitz Dios, mas jawnex j-ac'aj trat te ja'lewe, cuma nbint tu'n tu'n cycyaj xjal jiquen twitz Dios.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 J-ootxa trat yaa'n jawnex twitzj te ja'lewe. Ac'aj trat masxsen jawnex.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 J-ac'aj trat mas jawnex twitzj trat te ootxa, cuma katzen jawnex j-o baj tilel, mas jawnex jmi'n baj tilel.
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Ju' tzunj, key hermano, oj nxi' nk'umena tpocbal j-ac'aj trat, cyequey c'oquela nkba'na tixix tten, cuma ntzki'na c'ajbel ke te junx maj.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Min txi' nk'umena jun trat pjel tilel tisenj e tk'umen Moisés. Tej t-xi' tk'o'n Moisés tley Dios cye aj Israel, bix oc tk'o'nxin potzbil twitzxin, tu'ntzen mi'n cyil xjal cubne tcub baj jnkoptz'aj twitzxin.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Pero ke aj Israel te ootxa min el cyniy' ti'j at tu'n tbaj tilel jtrat te ootxa, tisen e cub baj tkoptz'aj twitz Moisés. Jax ju'x ke aj Israel te ja'lewe, oj nxi' cycye'yen xjal k'anak ttrat Dios te cye, min tz'el cyniy' ti'j min tz'ajbentl. Min tz'el cyniy' ti'j ja tbaj tilelj tej tul Cristo.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 Ja'lewe oj n-oc cybi'n jttrat Dios te ootxa tz'i'ben tu'n Moisés, mlayx tz'el cyniy' ti'j ti japenina. Tisentzen tcub jun potzbil tibaj cynaabl.
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 Pero ojtzen tocslan jun xjal ti' Kaaw, q'ueleltzen potzbil tibaj tnaabl, tu'ntzen tel tniy' ti'j.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 Jatzen xinj Kaaw nk'onte tu'n kaj tz'oc kbi'n ti taj Dios. Ejee' tzunkeje nche'x k'inte ja lu, tzakpi'ntltzenke tjak' trat te ootxa.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Bix otktzen tz'el potzbil tibaj knaabl, tu'ntzen tel kniy' ti'j. At koclen tu'n koc twitz Kaaw. Pero min kil twitzxin. Jkocslabl ti'jxin ja'lewe tisen n-ocx kcye'yen tuj jun respej. Pero amale mint kil twitzxin, tu'nj kocslabl ti'jxin, tz̈'iynen tz̈'iy knaabl tu'n toc tisenj tbanel tnaablxin, cuma ja tzunxin nk'onte ac'aj knaabl.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.