Mateus 2
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs AAI
1 Antza itzꞌje Jesús tojjo tal tnam Belén, toj txꞌotxꞌ te Judey, tej toktaq Herodes te nmaq kawil tojjo txꞌotxꞌ anetziꞌn. I kanin tojjo tnam Jerusalén junjun ichin aj nabꞌlqe, tzajninqe toj tjawitz qꞌij,
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 ex xi kyqanin: ¿Jaꞌtzin taꞌ nmaq kawil kye xjal aj Judiy, a ma tzꞌitzꞌje? Quꞌn ma qliꞌy tcheꞌw te tqanil tojjo qtxꞌotxꞌa toj tjawitz qꞌij, ex ma qo tzaja tzaluꞌn tuꞌn qkꞌulin twutz.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Atzaj teꞌ tbꞌinte Herodes, a nmaq kawil, bꞌeꞌx najx tnabꞌl kyukꞌa tkyaqilxjal toj Jerusalén.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌeꞌx i tzaj ttxkoꞌn kykyaqil kynejil pale exqetziꞌn xnaqꞌtzil tiꞌj tkawbꞌil aj Judiy, ex xi tqanin kye: ¿Jaꞌtzin tuꞌn titzꞌjetaq Crist?
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Aye nejinel kyxol aj Judiy xi kytzaqꞌwin: Toj tnam Belén toj txꞌotxꞌ Judey, chi chiꞌ. Quꞌn ikytziꞌn kyij ttzꞌibꞌin yolil Tyol Dios ojtxe. Chiꞌ kyjaluꞌn:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 — ausente —
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Tuꞌnpetziꞌn, i tzaj ttxkoꞌnte Herodes toj ewajil aye aj nabꞌl, ex xi tqanin alkyexix qꞌij, tej kylonte cheꞌw.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Ex bꞌeꞌxsin i xi tchqꞌoꞌn tzmax Belén, ex xi tqꞌmaꞌn kye: Ku kyxiꞌy antza, ex kyxjelinxa wen tiꞌjjo tal neꞌẍ. Ajtzin knet kyuꞌn, kysmaꞌntza tqanil weꞌy, tuꞌntzin ex ikyx wejiꞌy tuꞌn nxiꞌy kꞌulil twutz.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Tuꞌntziꞌn tyol Herodes, bꞌeꞌx i xiꞌ aj nabꞌl. Atzin teꞌ cheꞌw, a kyli toj tjawitz qꞌij, nejnintaq kywutz ex tzmaxi weꞌ, tej tkanin tibꞌajjo ja, jaꞌ taꞌtaqjo tal kꞌwal.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Tej kylonte aj nabꞌljo cheꞌw tkubꞌ weꞌ, bꞌeꞌxsin i jaw tzalaj nimxix.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Atzaj teꞌ kyokx tuja, kyli tal kꞌwal tukꞌax tnana, a Mariy, ex bꞌeꞌx i kubꞌ meje kꞌulil twutz. Ex xi kyoyin qꞌanpwaq, exsin storak ex jun kꞌokꞌjsbꞌil, mir tbꞌi.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, tzaj tyekꞌin Dios kye toj kywutzikyꞌ, tuꞌn mi chi meltzꞌaj jaꞌ taꞌtaq Herodes. Tuꞌnpetziꞌn, tojxi junxil bꞌe i ajtz meltzꞌaj, tej kyajtz.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Tej kyajtz aj nabꞌl, jun t-angel qAjaw ok tyekꞌin tibꞌ toj twutzikyꞌ Jse, ex xi tqꞌmaꞌn te: Kux jaw weꞌksa. Chlentzjiy tal qꞌa tukꞌax tnana, ex kux cheꞌxa toj txꞌotxꞌ Egipto, ex tenkja antza, tzmaxiꞌ aj t-xi nqꞌmaꞌn tey. Quꞌn kjyol Herodes tiꞌjjo tal qꞌa, tuꞌn tkubꞌ bꞌyet.
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌeꞌx jaw weꞌ Jse, ex xi tchleꞌn tal kꞌwal tukꞌa toj qnikyꞌin tukꞌaxjo tnana, tuꞌn kyxiꞌ Egipto.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Antza i tene, tzmaxiꞌ tej tkyim Herodes. Bꞌant ikyjo, noq tuꞌn tjapiꞌn a tqꞌma qAjaw tuꞌn yolil Tyol Dios ojtxe. Chiꞌ kyjaluꞌn:
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Tej tel tnikyꞌ Herodes te, qa otaq kubꞌ sbꞌuꞌn kyuꞌn aj nabꞌl, bꞌeꞌx tzaj tqꞌoj kyiꞌj. Ex bꞌeꞌx ex tqꞌoꞌn jun tkawbꞌil, tuꞌn kykubꞌ bꞌyetjo jniꞌ kꞌwal, a naꞌmtaq kyjapin te kabꞌe abꞌqꞌe, ayeꞌ iteꞌtaq toj Belén ex kykyaqil kojbꞌil tiꞌjile, tzeꞌnku otaq kyqꞌma aj nabꞌl, qa otaq tzꞌitzꞌje jun nmaq kawil antza.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Quꞌn ikytzin japin bꞌajjo, a kubꞌ ttzꞌibꞌin Jeremías, a yolil Tyol Dios ojtxe. Chiꞌ kyjaluꞌn:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 — ausente —
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Me teꞌ otaqxi kyim Herodes, jun t-angel qAjaw ok toj twutzikyꞌ Jse, tej atxtaq toj txꞌotxꞌ Egipto, ex tqꞌma:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ¡Weꞌksa! Ex qꞌinxjiy tal kꞌwal tukꞌiy tukꞌax tnana. Ku tmeltzꞌaja toj txꞌotxꞌ te Israel, quꞌn ma chi kyimjo aye kyajtaq tuꞌn tkubꞌ kybꞌyoꞌn tal kꞌwal.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Ex bꞌeꞌx jaw weꞌks Jse; xi tiꞌn tal kꞌwal tukꞌa tukꞌax tnana tzmax toj txꞌotxꞌ te Israel.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Me teꞌ tbꞌinte Jse, qa ataq Arquelao, a tkꞌwal qtzan Herodes, toktaq te kawil te t-xel qtzan ttata toj txꞌotxꞌ te Judey, mix xaꞌyil, quꞌn bꞌeꞌx xobꞌ tuꞌn t-xiꞌ antza. Me toj juntl wutzikyꞌ ok qꞌmaꞌne te, tuꞌn t-xiꞌ toj txꞌotxꞌ te Galiley.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Atzaj teꞌ tkanin antza, bꞌeꞌx i xiꞌ najal toj tnam Nazaret toj txꞌotxꞌ te Galiley, tuꞌntzin tjapin bꞌajjo a kyqꞌma yolil Tyol Dios ojtxe, qa tuꞌn toktaq tbꞌi Jesús, Aj Nazaret.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.