Salmos 77

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 സഹായത്തിനായി ഞാൻ ദൈവത്തോട് ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിച്ചു
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 ഞാൻ ദുരിതത്തിലായിരുന്നപ്പോൾ കർത്താവിനെ അന്വേഷിച്ചു;
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 ദൈവമേ, ഞാൻ അങ്ങയെ ഓർത്ത് ഞരങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു;
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 എന്റെ കൺപോളകൾക്ക് അങ്ങ് ഉറക്കം തടുത്തിരിക്കുന്നു;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 പൂർവദിവസങ്ങളെപ്പറ്റിയും
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 രാത്രികാലങ്ങളിൽ ഞാൻ എന്റെ പാട്ടുകളെല്ലാം ഓർത്തെടുത്തു.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “കർത്താവ് എന്നെ എന്നേക്കുമായി തള്ളിക്കളയുമോ?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 അവിടത്തെ അചഞ്ചലസ്നേഹം എന്നേക്കും ഇല്ലാതായോ?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ദൈവം കരുണചൊരിയുന്നതിനു മറന്നുപോയോ?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 അപ്പോൾ ഞാൻ ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു: “അത്യുന്നതന്റെ വലങ്കൈ
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 ഞാൻ യഹോവയുടെ പ്രവൃത്തികളെ ഓർക്കും;
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 അവിടത്തെ എല്ലാ പ്രവൃത്തികളും ഞാൻ പരിഗണിക്കും;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 ദൈവമേ, അങ്ങയുടെ വഴികൾ പരിശുദ്ധമാകുന്നു.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 അവിടന്ന് അത്ഭുതങ്ങളെ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ദൈവമാണ്;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 അവിടത്തെ ശക്തിയുള്ള കരംകൊണ്ട് അങ്ങയുടെ ജനത്തെ അവിടന്ന് വീണ്ടെടുത്തു,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ദൈവമേ, സമുദ്രം അങ്ങയെക്കണ്ടു,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 മേഘങ്ങൾ ജലവർഷം നടത്തി,
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 അങ്ങയുടെ ഇടിനാദം ചുഴലിക്കാറ്റിൽ മുഴങ്ങിക്കേട്ടു,
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 അവിടത്തെ കാൽച്ചുവടുകൾ കാണാൻ കഴിയുമായിരുന്നില്ലെങ്കിലും,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 മോശയുടെയും അഹരോന്റെയും കരങ്ങളിലൂടെ,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.