Provérbios 9

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ജ്ഞാനം അവൾക്കുവേണ്ടി വീട് പണിതു;
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 അവൾ മാംസഭക്ഷണം പാകംചെയ്തു വീഞ്ഞ് തയ്യാറാക്കി;
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 അവൾ തന്റെ തോഴിമാരെ നിയോഗിച്ചു,
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 “ലളിതമാനസരേ, എന്റെ ഭവനത്തിലേക്കു വരിക!”
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 “വരിക, എന്റെ ഭക്ഷണം ആസ്വദിക്കുക,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 നിങ്ങളുടെ ഭോഷത്തം ഉപേക്ഷിച്ച് ജീവിക്കുക;
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 പരിഹാസിയെ തിരുത്തുന്നവർക്ക് അധിക്ഷേപം പകരമായിലഭിക്കുന്നു;
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 പരിഹാസികളെ ശാസിക്കരുത്, അവർ നിന്നെ വെറുക്കും;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 ജ്ഞാനികളെ ഉപദേശിക്കുക, അവർ അധികം ജ്ഞാനമുള്ളവരായിത്തീരും;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്റെ ഉറവിടമാകുന്നു,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 ജ്ഞാനംമൂലം നിന്റെ ദിനങ്ങൾ നിരവധിയായിരിക്കും,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 നീ ജ്ഞാനമുള്ള വ്യക്തിയെങ്കിൽ, നിന്റെ ജ്ഞാനം നിനക്കു പ്രതിഫലംനൽകും;
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 ഭോഷത്തം അടക്കമില്ലാത്ത ഒരു സ്ത്രീയാണ്;
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 അവൾ തന്റെ ഗൃഹകവാടത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 സ്വന്തംകാര്യം അന്വേഷിച്ചു പോകുന്ന പുരുഷന്മാരോട്,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “ലളിതമാനസരേ, എന്നോടൊപ്പം വരിക!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 “അപഹരിക്കപ്പെട്ട ജലം മധുരതരം;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 എന്നാൽ അവിടെ മൃതന്മാർ ഉണ്ടെന്നും
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.