Provérbios 29

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ധാരാളം ശാസനകൾ കേട്ടിട്ടും ശാഠ്യം കാണിക്കുന്നവർ
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 നീതിനിഷ്ഠർക്ക് ഐശ്വര്യമുണ്ടാകുമ്പോൾ ജനം ആനന്ദിക്കുന്നു;
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 ജ്ഞാനത്തെ പ്രണയിക്കുന്നവർ തങ്ങളുടെ പിതാവിന് ആനന്ദംനൽകുന്നു,
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 ഒരു രാജാവ് നീതിയാൽ തന്റെ രാജ്യത്തിനു സുസ്ഥിരത കൈവരുത്തുന്നു,
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 തന്റെ അയൽവാസിയോടു മുഖസ്തുതി പറയുന്നവർ
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 ദുഷ്ടരുടെ അതിക്രമം അവർക്കൊരു കെണിയായിത്തീരുന്നു,
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 നീതിനിഷ്ഠർ ദരിദ്രർക്ക് നീതി ലഭ്യമാക്കുന്നതിൽ ബദ്ധശ്രദ്ധരാണ്,
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 പരിഹാസികൾ ഒരു നഗരത്തെ ഇളക്കിമറിക്കുന്നു,
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 ജ്ഞാനി ഭോഷരുമായി കോടതിവ്യവഹാരത്തിൽ ഏർപ്പെട്ടാൽ,
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 രക്തദാഹികൾ സത്യസന്ധരെ വെറുക്കുകയും
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 ഭോഷർ തങ്ങളുടെ കോപംമുഴുവനും പുറത്തേക്കെടുക്കുന്നു,
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 ഒരു ഭരണാധികാരി വ്യാജംകേൾക്കാൻ തുനിഞ്ഞാൻ
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 ദരിദ്രർക്കും പീഡകർക്കും പൊതുവായി ഇതൊന്നുമാത്രം:
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 രാജാവ് അഗതികൾക്കു നീതിയോടെ ന്യായപാലനംചെയ്താൽ,
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 വടിയും കർക്കശമായ താക്കീതും ജ്ഞാനംനൽകുന്നു,
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 ദുഷ്ടർ വർധിക്കുമ്പോൾ, പാപവും വർധിക്കുന്നു,
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ ശിക്ഷണത്തിൽ വളർത്തുക, അവർ നിങ്ങൾക്കു സ്വസ്ഥതനൽകും;
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 ദൈവിക നിർദേശങ്ങൾ ഇല്ലാത്തിടത്ത്, ജനം നിയന്ത്രണരഹിതരായി ജീവിക്കുന്നു;
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 കേവലം വാക്കുകൾകൊണ്ട് ദാസരെ ഗുണീകരിക്കുക ദുഷ്കരം;
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 ധൃതിയിൽ സംസാരിക്കുന്നവരെ നിങ്ങൾ കാണുന്നോ?
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 ബാല്യംമുതൽ അമിതലാളനയിൽ വളർന്നുവന്ന ദാസർ
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 കോപിഷ്ഠരായ മനുഷ്യർ കലഹം ഇളക്കിവിടുന്നു,
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 അഹങ്കാരി അപമാനത്തിൽ അവസാനിക്കുന്നു,
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 മോഷ്ടാക്കളുടെ കൂട്ടാളികളാകുന്നത് സ്വയം മുറിപ്പെടുത്തുന്നതിനു തുല്യമാണ്;
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 മനുഷ്യരെ ഭയക്കുന്നത് അപകടകരമായ ഒരു കെണിയാണ്,
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 ഭരണാധികാരിയുടെ പ്രീതിക്കായി പലരും പരിശ്രമിക്കുന്നു,
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 നീതിനിഷ്ഠർ അനീതി പ്രവർത്തിക്കുന്നവരെ വെറുക്കുന്നു;
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.