Jó 4
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC
1 അപ്പോൾ തേമാന്യനായ എലീഫാസ് ഇപ്രകാരം ഉത്തരം പറഞ്ഞു:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “നിന്നോട് ആരെങ്കിലും ഒരു വാക്കു സംസാരിക്കാൻ തുനിഞ്ഞാൽ നീ അക്ഷമനാകുമോ?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 നീ ധാരാളംപേരെ ഉദ്ബോധിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്;
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 ഇടറുന്നവരെ നിന്റെ വാക്കുകൾ ഉറപ്പിച്ചുനിർത്തി;
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 ഇപ്പോഴിതാ, ദുരന്തം നിന്നെ വേട്ടയാടിയിരിക്കുന്നു, നിന്റെ ധൈര്യം ചോർന്നുപോകുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു;
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 നിന്റെ ദൈവഭക്തി നിനക്ക് ആത്മവിശ്വാസം നൽകുന്നില്ലേ?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 “ഓർത്തുനോക്കുക: നിഷ്കളങ്കരായ ആരെങ്കിലും നശിച്ചുപോയിട്ടുണ്ടോ?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 എന്റെ നിരീക്ഷണത്തിൽ, അനീതി ഉഴുകയും
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 ദൈവത്തിന്റെ നിശ്വാസത്താൽ അവർ നശിക്കുന്നു;
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 സിംഹം അലറുകയും മുരളുകയും ചെയ്തേക്കാം,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 സിംഹം ഇര കിട്ടായ്കയാൽ നശിച്ചുപോകുകയും
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 “ഇപ്പോൾ ഒരു വാർത്ത രഹസ്യമായി എന്റെ ചെവിയിലെത്തി;
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 രാത്രിയിൽ അസ്വസ്ഥചിന്തകൾ ഉളവാക്കുന്ന സ്വപ്നങ്ങൾക്കിടയിൽ,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 ഭീതിയും നടുക്കവും എന്നെ പിടികൂടി;
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 ഒരാത്മാവ് എന്റെ മുഖത്തുകൂടി തെന്നിമാറി;
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 അതു നിശ്ചലമായി നിന്നു;
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 ‘മർത്യനു ദൈവത്തെക്കാൾ നീതിമാനാകാൻ കഴിയുമോ?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 ദൈവം തന്റെ സേവകരിൽ വിശ്വാസം അർപ്പിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ;
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 മൺകൂടാരങ്ങളിൽ വസിക്കുന്നവർ,
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 ഉഷസ്സിനും സായംസന്ധ്യക്കും മധ്യേ അവർ ഛിന്നഭിന്നമാകുന്നു;
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 അവരുടെ ജീവതന്തു അവർക്കുള്ളിൽത്തന്നെ അറ്റുപോകുകയല്ലേ?
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.