Jó 22
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA
1 അതിനുശേഷം തേമാന്യനായ എലീഫാസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 “ഒരു മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന് ഉപകാരിയായിത്തീരുമോ?
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 നീ നീതിമാനായിരുന്നാൽ സർവശക്തന് എന്ത് ആനന്ദമാണ് ലഭിക്കുന്നത്?
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 “നിന്റെ ഭക്തിനിമിത്തമാണോ അവിടന്നു നിന്നെ ശാസിക്കുകയും
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 നിന്റെ ദുഷ്ടത അതിബഹുലവും
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 നീ കാരണംകൂടാതെ നിന്റെ സഹോദരങ്ങളോടു ജാമ്യം വാങ്ങി;
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 ക്ഷീണിതർക്കു നീ കുടിക്കാൻ വെള്ളം കൊടുത്തില്ല;
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 ഭൂമി കൈവശമാക്കുന്ന ഒരു ശക്തൻ നീ ആയിരുന്നെങ്കിലും;
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 വിധവകളെ നീ വെറുംകൈയോടെ ആട്ടിപ്പായിച്ചു,
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 അതുകൊണ്ടാണ് നിനക്കുചുറ്റും കുരുക്കുകൾ മുറുകുന്നത്;
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 കണ്ണു കാണാതവണ്ണം ഘോരാന്ധകാരവും
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 “ദൈവം സ്വർഗോന്നതിയിൽ വസിക്കുന്നില്ലേ?
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 എന്നിട്ടും നീ പറയുന്നു: ‘ദൈവത്തിന് എന്തറിയാം?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 ആകാശവിതാനത്തിന്മേൽ അവിടന്നു നടകൊള്ളുന്നു.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 ദുഷ്ടർ സഞ്ചരിച്ച പുരാതനമാർഗം
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 സമയത്തിനുമുമ്പുതന്നെ അവരെ പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി,
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 അവർ ദൈവത്തോട് പറഞ്ഞു: ‘ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോകുക!
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 എന്നിട്ടും അവിടന്നാണ് അവരുടെ ഭവനങ്ങൾ നന്മകൊണ്ടു നിറച്ചത്,
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 നീതിനിഷ്ഠർ അവരുടെ പതനം കണ്ട് ആനന്ദിക്കുന്നു;
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 ‘നിശ്ചയമായും നമ്മുടെ എതിരാളികൾ സംഹരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു,
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “ദൈവത്തിനു കീഴടങ്ങി അവിടത്തോടു സമാധാനമായിരിക്കുക;
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 അവിടത്തെ വായിൽനിന്ന് ഉപദേശം കൈക്കൊള്ളുക;
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 സർവശക്തനിലേക്കു നീ മടങ്ങിവരുമെങ്കിൽ അവിടന്നു നിന്നെ പുനരുദ്ധരിക്കും:
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 നിന്റെ സ്വർണത്തെ പൊടിയിലും
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 സർവശക്തൻ നിന്റെ സ്വർണവും
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 അപ്പോൾ നീ നിശ്ചയമായും സർവശക്തനിൽ ആനന്ദം കണ്ടെത്തും,
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 നീ അവിടത്തോടു പ്രാർഥിക്കും, അവിടന്നു നിന്റെ പ്രാർഥന കേൾക്കും;
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 നീ ഒരു കാര്യം തീരുമാനിക്കും, അതു നിനക്കു സാധിതമാകും.
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 മനുഷ്യർ താഴ്ത്തപ്പെടുമ്പോൾ, ‘അവരെ കൈപിടിച്ച് ഉയർത്തൂ’ എന്നു നീ പറയും.
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 നിർദോഷിയല്ലാത്തവരെപ്പോലും അവിടന്നു വിടുവിക്കും;
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.