Salmos 7
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC
1 എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, നിന്നെ ഞാൻ ശരണം പ്രാപിക്കുന്നു;
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 അവൻ സിംഹം എന്നപോലെ എന്നെ കീറിക്കളയരുതേ;
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, ഞാൻ ഇതു ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 എനിക്കു ബന്ധുവായിരുന്നവനോടു ഞാൻ ദോഷം ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 ശത്രു എന്റെ പ്രാണനെ പിന്തുടർന്നു പിടിക്കട്ടെ;
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 യഹോവേ, കോപത്തോടെ എഴുന്നേല്ക്കേണമേ;
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 ജാതികളുടെ സംഘം നിന്നെ ചുറ്റിനില്ക്കട്ടെ;
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 യഹോവ ജാതികളെ ന്യായംവിധിക്കുന്നു;
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 ദുഷ്ടന്റെ ദുഷ്ടത തീർന്നുപോകട്ടെ; നീതിമാനെ നീ ഉറപ്പിക്കേണമേ.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 എന്റെ പരിച ദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ ഉണ്ടു;
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 ദൈവം നീതിയുള്ള ന്യായാധിപതിയാകുന്നു;
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 മനം തിരിയുന്നില്ലെങ്കിൽ അവൻ തന്റെ വാളിന്നു മൂർച്ചകൂട്ടും;
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 അവൻ മരണാസ്ത്രങ്ങളെ അവന്റെ നേരെ തൊടുത്തു,
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 ഇതാ, അവന്നു നീതികേടിനെ നോവു കിട്ടുന്നു;
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 അവൻ ഒരു കുഴി കുഴിച്ചുണ്ടാക്കി,
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 അവന്റെ വേണ്ടാതനം അവന്റെ തലയിലേക്കു തിരിയും;
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 ഞാൻ യഹോവയെ അവന്റെ നീതിക്കു തക്കവണ്ണം സ്തുതിക്കും;
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.