Salmos 66
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVT
1 സർവ്വഭൂമിയുമായുള്ളോവേ, ദൈവത്തിന്നു ഘോഷിപ്പിൻ;
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 അവന്റെ നാമത്തിന്റെ മഹത്വം കീർത്തിപ്പിൻ;
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 നിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ എത്ര ഭയങ്കരം;
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 സർവ്വഭൂമിയും നിന്നെ നമസ്കരിച്ചു പാടും;
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 വന്നു ദൈവത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികളെ നോക്കുവിൻ;
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 അവൻ സമുദ്രത്തെ ഉണങ്ങിയ നിലമാക്കി;
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 അവൻ തന്റെ ശക്തിയാൽ എന്നേക്കും വാഴുന്നു;
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 വംശങ്ങളേ, നമ്മുടെ ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുവിൻ;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 അവൻ നമ്മെ ജീവനോടെ കാക്കുന്നു;
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 ദൈവമേ, നീ ഞങ്ങളെ പരിശോധിച്ചിരിക്കുന്നു;
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 നീ ഞങ്ങളെ വലയിൽ അകപ്പെടുത്തി;
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 നീ മനുഷ്യരെ ഞങ്ങളുടെ തലമേൽ കയറി ഓടിക്കുമാറാക്കി;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 ഞാൻ ഹോമയാഗങ്ങളുംകൊണ്ടു നിന്റെ ആലയത്തിലേക്കു വരും;
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 ഞാൻ കഷ്ടത്തിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 ഞാൻ ആട്ടുകൊറ്റന്മാരുടെ സൗരഭ്യവാസനയോടു കൂടെ
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 സകലഭക്തന്മാരുമായുള്ളോരേ, വന്നു കേൾപ്പിൻ;
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 ഞാൻ എന്റെ വായ് കൊണ്ട് അവനോടു നിലവിളിച്ചു;
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ അകൃത്യം കരുതിയിരുന്നുവെങ്കിൽ
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 എന്നാൽ ദൈവം കേട്ടിരിക്കുന്നു;
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 എന്റെ പ്രാർത്ഥന തള്ളിക്കളയാതെയും
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.