Salmos 55

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ദൈവമേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥന ശ്രദ്ധിക്കേണമേ;
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 എനിക്കു ചെവിതന്നു ഉത്തരമരുളേണമേ;
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 അവർ എന്റെ മേൽ നീതികേടു ചുമത്തുന്നു;
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 എന്റെ ഹൃദയം എന്റെ ഉള്ളിൽ വേദനപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 ഭയവും വിറയലും എന്നെ പിടിച്ചിരിക്കുന്നു;
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 പ്രാവിന്നുള്ളതുപോലെ
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 അതേ, ഞാൻ ദൂരത്തു സഞ്ചരിച്ചു,
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 കൊടുങ്കാറ്റിൽനിന്നും പെരുങ്കാറ്റിൽനിന്നും ബദ്ധപ്പെട്ടു
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 കർത്താവേ, സംഹരിച്ചു അവരുടെ നാവുകളെ ചീന്തിക്കളയേണമേ.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 രാവും പകലും അവർ അതിന്റെ മതിലുകളിന്മേൽ ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കുന്നു;
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 ദുഷ്ടത അതിന്റെ നടുവിൽ ഉണ്ടു;
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 എന്നെ നിന്ദിച്ചതു ഒരു ശത്രുവല്ല; അങ്ങനെയെങ്കിൽ ഞാൻ സഹിക്കുമായിരുന്നു;
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 നീയോ എന്നോടു സമനായ മനുഷ്യനും എന്റെ സഖിയും
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 നാം തമ്മിൽ മധുരസമ്പർക്കം ചെയ്തു
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 മരണം പെട്ടെന്നു അവരെ പിടിക്കട്ടെ;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 ഞാനോ ദൈവത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും;
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 ഞാൻ വൈകുന്നേരത്തും കാലത്തും ഉച്ചെക്കും സങ്കടം ബോധിപ്പിച്ചു കരയും;
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 എന്നോടു കയർത്തുനിന്നവർ അനേകരായിരിക്കെ ആരും എന്നോടു അടുക്കാതവണ്ണം അവൻ
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 ദൈവം കേട്ടു അവർക്കു ഉത്തരം അരുളും;
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 തന്നോടു സമാധാനമായിരിക്കുന്നവരെ കയ്യേറ്റം ചെയ്തു
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 അവന്റെ വായ് വെണ്ണപോലെ മൃദുവായതു;
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 നിന്റെ ഭാരം യഹോവയുടെമേൽ വെച്ചുകൊൾക;
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 ദൈവമേ, നീ അവരെ നാശത്തിന്റെ കുഴിയിലേക്കു ഇറക്കും;
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.