Provérbios 9
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs BKJ
1 ജ്ഞാനമായവൾ തനിക്കു ഒരു വീടുപണിതു;
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 അവൾ മൃഗങ്ങളെ അറുത്തു, വീഞ്ഞു കലക്കി,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 അവൾ തന്റെ ദാസികളെ അയച്ചു
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ടു വരട്ടെ;
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 വരുവിൻ, എന്റെ അപ്പം തിന്നുകയും
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 ബുദ്ധിഹീനരേ, ബുദ്ധിഹീനത വിട്ടു ജീവിപ്പിൻ!
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 പരിഹാസിയെ ശാസിക്കുന്നവൻ ലജ്ജ സമ്പാദിക്കുന്നു;
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 പരിഹാസി നിന്നെ പകെക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെ ശാസിക്കരുതു;
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 ജ്ഞാനിയെ പ്രബോധിപ്പിക്ക, അവന്റെ ജ്ഞാനം വർദ്ധിക്കും;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്റെ ആരംഭവും
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 ഞാൻ മുഖാന്തരം നിന്റെ നാളുകൾ പെരുകും;
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 നീ ജ്ഞാനിയാകുന്നുവെങ്കിൽ നിനക്കുവേണ്ടി തന്നേ ജ്ഞാനിയായിരിക്കും;
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 ഭോഷത്വമായവൾ മോഹപരവശയായിരിക്കുന്നു;
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 തങ്ങളുടെ പാതയിൽ നേരെ നടക്കുന്നവരായി
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 അവൾ പട്ടണത്തിലെ മേടകളിൽ
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 അല്പബുദ്ധിയായവൻ ഇങ്ങോട്ടു വരട്ടെ;
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 മോഷ്ടിച്ച വെള്ളം മധുരവും
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 എങ്കിലും മൃതന്മാർ അവിടെ ഉണ്ടെന്നും
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.