Provérbios 20

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 വീഞ്ഞു പരിഹാസിയും മദ്യം കലഹക്കാരനും ആകുന്നു;
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 രാജാവിന്റെ ഭീഷണം സിംഹഗർജ്ജനംപോലെ;
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 വ്യവഹാരം ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നതു പുരുഷന്നു മാനം;
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 മടിയൻ ശീതംനിമിത്തം ഉഴാതിരിക്കുന്നു;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 മനുഷ്യന്റെ ഹൃദയത്തിലെ ആലോചന ആഴമുള്ള വെള്ളം;
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 മിക്ക മനുഷ്യരും തങ്ങളോടു ദയാലുവായ ഒരുത്തനെ കാണും;
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 പരമാർത്ഥതയിൽ നടക്കുന്നവൻ നീതിമാൻ;
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 ന്യായാസനത്തിൽ ഇരിക്കുന്ന രാജാവു
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചു
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 രണ്ടുതരം തൂക്കവും രണ്ടുതരം അളവും
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 ബാല്യത്തിലെ ക്രിയകളാൽ തന്നേ ഒരുത്തന്റെ പ്രവൃത്തി
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 കേൾക്കുന്ന ചെവി, കാണുന്ന കണ്ണു,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 ദരിദ്രനാകാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിദ്രാപ്രിയനാകരുതു;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 വിലെക്കു വാങ്ങുന്നവൻ ചീത്തചീത്ത എന്നു പറയുന്നു;
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 പൊന്നും അനവധി മുത്തുകളും ഉണ്ടല്ലോ;
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 അന്യന്നു വേണ്ടി ജാമ്യം നില്ക്കുന്നവന്റെ വസ്ത്രം എടുത്തുകൊൾക;
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 വ്യാജത്താൽ നേടിയ ആഹാരം മനുഷ്യന്നു മധുരം;
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 ഉദ്ദേശങ്ങൾ ആലോചനകൊണ്ടു സാധിക്കുന്നു;
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 നുണയനായി നടക്കുന്നവൻ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു;
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 ആരെങ്കിലും അപ്പനെയോ അമ്മയെയോ ദുഷിച്ചാൽ
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 ഒരു അവകാശം ആദിയിൽ ബദ്ധപ്പെട്ടു കൈവശമാക്കാം;
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 ഞാൻ ദോഷത്തിന്നു പ്രതികാരം ചെയ്യുമെന്നു നീ പറയരുതു;
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 രണ്ടുതരം തൂക്കം യഹോവെക്കു വെറുപ്പു;
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 മനുഷ്യന്റെ ഗതികൾ യഹോവയാൽ നിയമിക്കപ്പെടുന്നു;
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 “ഇതു നിവേദിതം” എന്നു തത്രപ്പെട്ടു നേരുന്നതും
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 ജ്ഞാനമുള്ള രാജാവു ദുഷ്ടന്മാരെ പേറ്റിക്കളയുന്നു;
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 മനുഷ്യന്റെ ആത്മാവു യഹോവയുടെ ദീപം;
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 ദയയും വിശ്വസ്തതയും രാജാവിനെ കാക്കുന്നു;
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 യൗവനക്കാരുടെ ശക്തി അവരുടെ പ്രശംസ;
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 ഉദരത്തിന്റെ അറകളിലേക്കു ചെല്ലുന്ന തല്ലും
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.