Jó 35

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Em seguida Eliú disse:
2 എന്റെ നീതി ദൈവത്തിന്റേതിലും കവിയും എന്നു നീ പറയുന്നു;
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 അതിനാൽ നിനക്കു എന്തു പ്രയോജനം എന്നും
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 നിന്നോടും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള സ്നേഹിതന്മാരോടും
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 നീ ആകാശത്തേക്കു നോക്കി കാണുക;
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 നീ പാപം ചെയ്യുന്നതിനാൽ അവനോടു എന്തു പ്രവർത്തിക്കുന്നു?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 നീ നീതിമാനായിരിക്കുന്നതിനാൽ അവന്നു എന്തു കൊടുക്കുന്നു?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 നിന്റെ ദുഷ്ടത നിന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരു പുരുഷനെയും
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 പീഡയുടെ പെരുപ്പം ഹേതുവായി അവർ അയ്യംവിളിക്കുന്നു;
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 എങ്കിലും രാത്രിയിൽ സ്തോത്രഗീതങ്ങളെ നല്കുന്നവനും
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളെക്കാൾ നമ്മെ ജ്ഞാനികളാക്കുന്നവനുമായി
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 അവിടെ ദുഷ്ടന്മാരുടെ അഹങ്കാരംനിമിത്തം അവർ നിലവിളിക്കുന്നു;
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 വ്യർത്ഥമായുള്ളതു ദൈവം കേൾക്കയില്ല;
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 പിന്നെ നീ അവനെ കാണുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞാൽ എങ്ങനെ?
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 ഇപ്പോഴോ, അവന്റെ കോപം സന്ദർശിക്കായ്കകൊണ്ടും
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 ഇയ്യോബ് വൃഥാ തന്റെ വായ്തുറക്കുന്നു;
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.