Jó 35

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 എന്റെ നീതി ദൈവത്തിന്റേതിലും കവിയും എന്നു നീ പറയുന്നു;
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 അതിനാൽ നിനക്കു എന്തു പ്രയോജനം എന്നും
3 Porque disseste: De que me serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 നിന്നോടും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള സ്നേഹിതന്മാരോടും
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 നീ ആകാശത്തേക്കു നോക്കി കാണുക;
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu.
6 നീ പാപം ചെയ്യുന്നതിനാൽ അവനോടു എന്തു പ്രവർത്തിക്കുന്നു?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 നീ നീതിമാനായിരിക്കുന്നതിനാൽ അവന്നു എന്തു കൊടുക്കുന്നു?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 നിന്റെ ദുഷ്ടത നിന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരു പുരുഷനെയും
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 പീഡയുടെ പെരുപ്പം ഹേതുവായി അവർ അയ്യംവിളിക്കുന്നു;
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 എങ്കിലും രാത്രിയിൽ സ്തോത്രഗീതങ്ങളെ നല്കുന്നവനും
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me criou, que dá salmos durante a noite;
11 ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളെക്കാൾ നമ്മെ ജ്ഞാനികളാക്കുന്നവനുമായി
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 അവിടെ ദുഷ്ടന്മാരുടെ അഹങ്കാരംനിമിത്തം അവർ നിലവിളിക്കുന്നു;
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 വ്യർത്ഥമായുള്ളതു ദൈവം കേൾക്കയില്ല;
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 പിന്നെ നീ അവനെ കാണുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞാൽ എങ്ങനെ?
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 ഇപ്പോഴോ, അവന്റെ കോപം സന്ദർശിക്കായ്കകൊണ്ടും
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 ഇയ്യോബ് വൃഥാ തന്റെ വായ്തുറക്കുന്നു;
16 Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.