Jó 14
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVI
1 സ്ത്രീ പ്രസവിച്ച മനുഷ്യൻ അല്പായുസ്സുള്ളവനും
1 "O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.
2 അവൻ പൂപോലെ വിടർന്നു പൊഴിഞ്ഞുപോകുന്നു;
2 Brota como a flor e murcha. Vai-se como a sombra passageira; não dura muito.
3 അവന്റെ നേരെയോ തൃക്കണ്ണു മിഴിക്കുന്നതു?
3 Fixas o olhar num homem desses? E o trarás à tua presença para julgamento?
4 അശുദ്ധനിൽനിന്നു ജനിച്ച വിശുദ്ധൻ ഉണ്ടോ? ഒരുത്തനുമില്ല.
4 Quem pode extrair algo puro da impureza? Ninguém!
5 അവന്റെ ജീവകാലത്തിന്നു അവധി ഉണ്ടല്ലോ;
5 Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
6 അവൻ ഒരു കൂലിക്കാരനെപ്പോലെ വിശ്രമിച്ചു
6 Por isso desvia dele o teu olhar, e deixa-o, até que ele cumpra o seu tempo como trabalhador contratado.
7 ഒരു വൃക്ഷമായിരുന്നാൽ പ്രത്യാശയുണ്ടു;
7 "Para a árvore pelo menos há esperança: se é cortada, torna a brotar, e os seus renovos vingam.
8 അതിന്റെ വേർ നിലത്തു പഴകിയാലും
8 Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;
9 വെള്ളത്തിന്റെ ഗന്ധംകൊണ്ടു അതു കിളുർക്കും
9 ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.
10 പുരുഷനോ മരിച്ചാൽ ദ്രവിച്ചുപോകുന്നു;
10 Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir.
11 സമുദ്രത്തിലെ വെള്ളം പോയ്പോകുമ്പോലെയും
11 Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,
12 മനുഷ്യൻ കിടന്നിട്ടു എഴുന്നേല്ക്കുന്നില്ല;
12 assim o homem se deita e não se levanta; até quando os céus já não existirem, os homens não acordarão e não serão despertados do seu sono.
13 നീ എന്നെ പാതാളത്തിൽ മറെച്ചുവെക്കയും
13 "Se tão-somente me escondesses na sepultura e me ocultasses até passar a tua ira! Se tão-somente me impusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 മനുഷ്യൻ മരിച്ചാൽ വീണ്ടും ജീവിക്കുമോ?
14 Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.
15 നീ വിളിക്കും; ഞാൻ നിന്നോടു ഉത്തരം പറയും;
15 Chamarás, e eu te responderei; terás anelo pela criatura que as tuas mãos fizeram.
16 ഇപ്പോഴോ നീ എന്റെ കാലടികളെ എണ്ണുന്നു;
16 Por certo contarás então os meus passos, mas não tomarás conhecimento do meu pecado.
17 എന്റെ അതിക്രമം ഒരു സഞ്ചിയിലാക്കി മുദ്രയിട്ടിരിക്കുന്നു;
17 Minhas faltas serão encerradas num saco; tu esconderás a minha iniqüidade.
18 മലപോലും വീണു പൊടിയുന്നു;
18 "Mas, assim como a montanha sofre erosão e desmorona, e a rocha muda de lugar;
19 വെള്ളം കല്ലുകളെ തേയുമാറാക്കുന്നതും
19 e assim como a água desgasta as pedras e as torrentes arrastam terra, assim destróis a esperança do homem.
20 നീ എപ്പോഴും അവനെ ആക്രമിച്ചിട്ടു അവൻ കടന്നുപോകുന്നു;
20 Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.
21 അവന്റെ പുത്രന്മാർക്കു ബഹുമാനം ലഭിക്കുന്നതു അവൻ അറിയുന്നില്ല;
21 Se honram os seus filhos, ele não fica sabendo; se os humilham, ele não o vê.
22 തന്നേപ്പറ്റി മാത്രം അവന്റെ ദേഹം വേദനപ്പെടുന്നു;
22 Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.