Salmos 25

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 യഹോവേ, അങ്ങയിലേക്ക് ഞാൻ മനസ്സ് ഉയർത്തുന്നു;
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 എന്‍റെ ദൈവമേ, അങ്ങയിൽ ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നു;
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 അങ്ങേയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്ന ഒരുവനും ലജ്ജിച്ചു പോകുകയില്ല;
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ വഴികൾ എന്നെ അറിയിക്കേണമേ;
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 അങ്ങേയുടെ സത്യത്തിൽ എന്നെ നടത്തി പഠിപ്പിക്കേണമേ;
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ കരുണയും ദയയും ഓർക്കേണമേ;
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 എന്‍റെ യൗവ്വനത്തിലെ പാപങ്ങളും ലംഘനങ്ങളും ഓർക്കരുതേ;
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 യഹോവ നല്ലവനും നേരുള്ളവനും ആകുന്നു.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 സൗമ്യതയുള്ളവരെ അവിടുന്ന് ന്യായത്തിൽ നടത്തുന്നു;
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 യഹോവയുടെ നിയമവും സാക്ഷ്യങ്ങളും പ്രമാണിക്കുന്നവർക്ക്
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 യഹോവേ, എന്‍റെ അകൃത്യം വലിയത്;
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 യഹോവാഭക്തനായ പുരുഷൻ ആര്‍?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 അവൻ മനോസുഖത്തോടെ വസിക്കും;
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 യഹോവയുടെ സഖിത്വം തന്‍റെ ഭക്തന്മാർക്ക് ഉണ്ടാകും;
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 എന്‍റെ കണ്ണ് എപ്പോഴും യഹോവയിങ്കലേക്കാകുന്നു;
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 എന്നിലേക്ക് തിരിഞ്ഞ് എന്നോട് കരുണയുണ്ടാകണമേ;
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 എന്‍റെ മനഃപീഡകൾ വർദ്ധിച്ചിരിക്കുന്നു;
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 എന്‍റെ അരിഷ്ടതയും അതിവേദനയും നോക്കണമേ;
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 എന്‍റെ ശത്രുക്കൾ എത്രയെന്ന് നോക്കണമേ; അവർ പെരുകിയിരിക്കുന്നു;
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 എന്‍റെ പ്രാണനെ കാത്ത് എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 നിഷ്കളങ്കതയും നേരും എന്നെ പരിപാലിക്കുമാറാകട്ടെ;
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 ദൈവമേ, യിസ്രായേലിനെ
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.