Salmos 126

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 യഹോവ സീയോൻ്റെ പ്രവാസികളെ മടക്കിവരുത്തിയപ്പോൾ
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 അന്നു ഞങ്ങളുടെ വായിൽ ചിരിയും
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 യഹോവ ഞങ്ങൾക്കുവേണ്ടി വൻകാര്യങ്ങൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു;
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 യഹോവേ, തെക്കെനാട്ടിലെ അരുവികളെപ്പോലെ
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 കണ്ണുനീരോടെ വിതയ്ക്കുന്നവർ
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 കരഞ്ഞുകൊണ്ട് വിതക്കുവാനുള്ള വിലയേറിയ വിത്ത് ചുമന്ന് നടക്കുന്നവൻ വീണ്ടും
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.