Isaías 13
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA
1 ആമോസിന്റെ മകനായ യെശയ്യാവ് ബാബേലിനെക്കുറിച്ചു ദർശിച്ച പ്രവാചകം:
1 Sentença contra a Babilônia que Isaías, filho de Amoz, recebeu numa visão.
2 മൊട്ടക്കുന്നിന്മേൽ കൊടി ഉയർത്തുവിൻ;
2 Sobre um monte escalvado, levantem um estandarte. Ergam a voz para eles, acenem com a mão, para que entrem pelos portões dos príncipes.
3 ഞാൻ എന്റെ വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവരോടു കല്പിച്ചു,
3 Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes, os que exultam com a minha majestade, para que executem a minha ira.
4 ബഹുജനത്തിന്റെ ഘോഷംപോലെ
4 Já se ouve sobre os montes um rumor como o de uma grande multidão, o clamor de reinos e de nações já congregados. O as tropas de guerra.
5 അവര് ദൂരദേശത്തുനിന്നും
5 Eles vêm de um país remoto, desde a extremidade dos céus: é o da sua indignação, para destruir toda a terra.
6 യഹോവയുടെ ന്യായവിധി ദിവസം സമീപിച്ചിരിക്കുകകൊണ്ട് നിലവിളിക്കുവിൻ;
6 Lamentem, pois o Dia do Senhor está perto; ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso.
7 അതുകൊണ്ട് എല്ലാകൈകളും തളർന്നുപോകും;
7 Por isso, todas as mãos desfalecerão, e o coração de todos se derreterá.
8 അവർ ഭ്രമിച്ചുപോകും; വേദനയും ദുഃഖവും അവർക്ക് പിടിപെടും;
8 Ficarão apavorados; angústia e dores tomarão conta deles, e se contorcerão qual mulher que está dando à luz. Olharão espantados uns para os outros, com os rostos da cor do fogo.
9 ദേശത്തെ ശൂന്യമാക്കുവാനും
9 Eis que vem o Dia do Senhor , dia cruel, com ira e ardente furor, para fazer da terra uma desolação e exterminar dela os pecadores.
10 ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളും നക്ഷത്രസമൂഹങ്ങളും പ്രകാശം തരുകയില്ല;
10 Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 ഞാൻ ഭൂതലത്തെ ദോഷംനിമിത്തവും
11 “Castigarei o mundo por causa da sua maldade, e os perversos, por causa da sua iniquidade. Farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei o orgulho dos violentos.
12 ഞാൻ ഒരു പുരുഷനെ തങ്കത്തെക്കാളും
12 Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.
13 അങ്ങനെ ഞാൻ ആകാശത്തെ നടുങ്ങുമാറാക്കും;
13 Portanto, farei estremecer os céus, e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do e por causa do dia do seu ardente furor.”
14 ഓടിച്ചുവിട്ട ഇളമാനിനെപ്പോലെയും
14 “Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 കണ്ടുകിട്ടുന്നവനെ എല്ലാം കുത്തിക്കൊല്ലും;
15 Quem for achado será traspassado, e aquele que for apanhado será morto à espada.
16 അവരുടെ കൺമുമ്പിൽ അവരുടെ ശിശുക്കളെ അടിച്ചു തകർത്തുകളയും;
16 As crianças serão esmagadas diante dos olhos deles; as casas serão saqueadas, e as mulheres deles, violentadas.”
17 ഞാൻ മേദ്യരെ അവർക്ക് വിരോധമായി ഉണർത്തും;
17 “Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro.
18 അവരുടെ വില്ലുകൾ യുവാക്കളെ തകർത്തുകളയും;
18 As suas flechas matarão os jovens; eles não se compadecerão dos recém-nascidos, e os seus olhos não pouparão as crianças.
19 രാജ്യങ്ങളുടെ മഹത്ത്വവും
19 Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu.
20 അതിൽ ഒരുനാളും താമസമുണ്ടാവുകയില്ല;
20 Nunca mais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração. Os árabes não armarão ali as suas tendas, e os pastores não levarão para lá os seus rebanhos.
21 മരുഭൂമിയിലെ വന്യമൃഗങ്ങൾ അവിടെ കിടക്കും;
21 Porém, nela, os animais do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas. Ali habitarão os avestruzes, e os bodes selvagens pularão ali.
22 അവരുടെ അരമനകളിൽ ചെന്നായ്ക്കളും
22 As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer. A hora da Babilônia está chegando, e os seus dias não serão prolongados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.