Cânticos 2

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ഞാൻ ശാരോനിലെ പനിനീർപുഷ്പവും
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 മുള്ളുകളുടെ ഇടയിൽ താമരപോലെ
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 കാട്ടുമരങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു നാരകംപോലെ
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 അവൻ എന്നെ വീഞ്ഞുവീട്ടിലേക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു;
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 ഞാൻ പ്രേമവിവശയായിരിക്കുകയാൽ
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 അവന്‍റെ ഇടംകൈ എന്‍റെ തലയിൻ കീഴിൽ ഇരിക്കട്ടെ;
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 യെരൂശലേം പുത്രിമാരേ, വയലിലെ ചെറുമാനുകളാണ, പേടമാനുകളാണ,
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 അതാ, എന്‍റെ പ്രിയന്‍റെ സ്വരം!
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 എന്‍റെ പ്രിയൻ ചെറുമാനിനും കലമാൻകുട്ടിക്കും തുല്യൻ;
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 എന്‍റെ പ്രിയൻ എന്നോട് പറഞ്ഞത്:
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 ശീതകാലം കഴിഞ്ഞു;
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 പുഷ്പങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ കാണായ്‌വരുന്നു;
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 അത്തിക്കായ്കൾ പഴുക്കുന്നു;
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 പാറയുടെ പിളർപ്പിലും
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 ഞങ്ങളുടെ മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങൾ പൂത്തിരിക്കുകയാൽ
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 എന്‍റെ പ്രിയൻ എനിക്കുള്ളവൻ; ഞാൻ അവനുള്ളവൾ;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 വെയിലാറി, നിഴൽ കാണാതെയാകുവോളം,
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.