1 Tessalonicenses 3

Éhe̱n Nti̱a̱ná (MAJNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kui b'a̱ maha nk'ie nga najmi ta̱ kama 'yún saha̱ni̱, tu̱ xi b'a̱ ts'ín cha̱ha̱ni̱ ni xi tímat'on y'endai̱ nga ku̱i̱ntsu̱ba̱ su̱ba̱i̱ nanki Atena̱
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 ko̱ kin'ekjíi̱ nda̱ nts'eé Timoteo̱, nga kui xi ngju̱a̱i̱senu̱u. Kui xi ta̱ títs'ínxát'aha̱ Nti̱a̱ná nga tíb'éni̱jmí én nda tsuhu̱ Cristo̱. Kin'ekjíi̱ tu̱ xi tsjá nga'yúhu̱nnu̱u nga ku̱a̱si̱nko̱ho̱nu̱u ko̱ ndjá ku̱i̱nchajiun xi s'ejinná.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Najmi mjeni̱ tsa tjín xi tjín a̱jinnu̱u kfe̱he̱ k'un tu̱ nga̱t'aha̱ ni xi tíf'ajin. Ja yo nga tjíhin nga b'a̱ ka̱mat'aán.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 A̱t'aha̱ nk'ie nga tintsu̱ba̱ sai̱ a̱jinnu̱u, tsixínya títjui̱hi̱n nga sa̱kúná kju̱a̱'un, xi nkú nga ja kama ko̱ yo.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Kui kju̱a̱ha tu̱ xí kis'enta̱hána. Kui nga kits'inkjísehe̱nu̱u Timoteo̱ tu̱ xi skuehena tsa tu̱ b'a̱ ts'ín ndjáhá s'ejin sanu̱u. Najmi mjena tsa nda̱nindoo̱ kjút'ayák'unnu̱u, tsa b'a̱ ts'ínndyja̱ha xá xi kin'ei̱ a̱jinnu̱u.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ja kik'óya ngáha Timoteo̱ nga ngjisenu̱u. Én nda tsu j'aiko̱ni̱. B'a̱ títsu nga tu̱ nkú b'a̱há ts'ín s'ejinnu̱u Nti̱a̱ná ko̱ nga tu̱ b'a̱ ts'ín tjíhínnu̱u kju̱a̱tjo. Kitsúyani̱ nga tsjo ma tehe̱ntenu̱u nga f'áítsjennu̱u ji̱n ko̱ nga tu̱ xí mjehénu̱u cha̱ ngáha̱ni̱ xi nkú ta̱ ts'ín ji̱n 'yún mjeni̱ nga cha̱i̱hi̱ jun.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Kui kju̱a̱ha, já nts'e, a̱jihi̱n kju̱a̱nusin xi tjínni̱ ko̱ kju̱a̱'un xi tíbeni̱, tísakú nga'yúnni̱ nga tínu'yái̱ nga tu̱ nku b'a̱há ts'ín ndjá s'ejinnu̱u Nti̱a̱ná.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Títsjá nga'yúnni̱ nga yai̱ nga ndjá tinchajiun Nda̱ Nti̱a̱ná.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Najmi tísakújinni̱ én xi nkú ts'ín k'u̱a̱i̱hi̱ ri̱ máb'a̱chjíhi̱ Nti̱a̱ná a̱t'aha̱ ndjá tinchajihu̱un Nda̱ Nti̱a̱ná ko̱ tí'ba̱i̱ni̱ kju̱a̱tsjo nginku̱n Nti̱a̱ná.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Ni̱stjin ni̱stje̱n 'yún ṉkjún binchii̱hi̱ Nti̱a̱ná tu̱ xi katsjántehe̱ni̱ nga cha̱se̱'a ngáhaná xinki̱á ko̱ nga n'e̱ndju̱út'ai̱ ni xi s'ejinnu̱u, tsa tu̱ aha tjín ni xi ndyjat'a sa.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Katsjáni̱yáni̱ Nti̱a̱ Na̱'miná ko̱ Nda̱ Nti̱a̱ná Jesu tu̱ xi ka̱ma kuankíhi̱nse̱ ngáha̱ ri̱.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Ko̱ 'yún katsjá sanu̱u kju̱a̱tjo Nda̱ Nti̱a̱ná tu̱ xi b'i̱ ngján n'etjóhonu xinki̱u ko̱ xu̱ta̱ xingisoo̱ xi nkú ts'ín tjoni̱ jun.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Katsjá nga'yúhu̱n ani̱ma̱nu̱u tu̱ xi najmi chumi ni sa̱kújihi̱nnu̱u ko̱ je s'e̱yaha̱nu̱u nginku̱n Nti̱a̱ Na̱'miná ni̱stjin nga kj'u̱a̱íko̱ Nda̱ Nti̱a̱ná Jesu ngayjee̱ xu̱ta̱ xi kikj'áts'e̱.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.