Apocalipse 4

'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo (MAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xi jye komà i̱skan, kiskoòtsejèn ján i'ngaá; kìjtseè ngajmiì nga ti̱x'á jngoò xotjoa̱ ko̱ jè jta̱ xi ki'nchrè ítjòn‑la̱ xi koa̱ tsò koni chrjo trompeta, kitsò‑na:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Tà ni̱to̱ón j'iì kanè ìjngoò k'a‑na jè nga'ñó‑la̱ Ini̱ma̱ Tsjeè‑la̱ Nainá; kìjtseè jngoaà íxi̱le̱ xi tíjna ngajmiì ñánda tísatíxoma. Jé íxi̱le̱ jè, tíjna jngoò xi ya̱ tíjnasòn.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Jè xi tíjnasòn íxi̱le̱ nga tíhotíxoma, k'oa̱á kji ote tsejèn koni kji nda̱jo̱ chjí xi 'mì jaspe, o koni kji nda̱jo̱ chjí xi 'mì cornalina. Ya̱ i̱ndiì‑la̱ íxi̱le̱ síjnandiì jngoò‑la̱ i̱jñe̱ xi o̱kji ote tsejèn koni kji nda̱jo̱ chjí xi 'mì esmeralda.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Ti̱ya̱á‑ne nga jngoò itjandiì‑la̱ ñánda tíjna xi tíjnasòn íxi̱le̱ nga tíhotíxoma, kaàn ñijòn íxi̱le̱ 'ncha ìsa̱ ñánda tísatíxoma, ti̱koa̱ kaàn ñijòn xi̱ta̱ jchínga títsa̱jnasòn xi nguì chroba kjoàn nikje xi kikjá; saà corona ki̱cha̱ oro tjí'a sko̱.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Ya̱ ñánda tíjna xi tíjnasòn íxi̱le̱ nga tíhotíxoma, bitjo ni'ín ch'o̱n, ko̱ ts'iìn ch'o̱n, ti̱koa̱ na'yà‑la̱ jta̱ xi chja̱; itoò ni'ín xi síhiseèn títì ya̱ nguixko̱n íxi̱le̱; jñà ni'ín, jñà ini̱ma̱ tsjeè‑la̱ Nainá xi itoò ma‑ne.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Ya̱ nguixko̱n jè xi tíjnasòn íxi̱le̱ nga tíhotíxoma, kjijna jngoò ndáchikon xi koni kji chi̱tsín kji xi 'ñó ote.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Jè xi tíjna ítjòn jñà xi títsa̱jnakon, k'oa̱á kji koni kjoàn xa. Xi ma‑ne jò, koni kji nchra̱ja̱ ki'ndí kji. Xi ma‑ne jàn, i̱sén‑la̱ xi̱ta̱á tjín‑la̱. Xi ma‑ne ñijòn, k'oa̱á kji koni kji ja̱ xi tsó'bajiìn i̱sén.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Jñà xi ñijòn ma‑ne xi títsa̱jnakon nga jngoò ìjngoò, joòn jnga̱á tjín‑la̱. 'Ñó kjín ma‑ne xko̱n xi tjín nga jngoò itjandiì‑la̱ ko̱ i̱ya‑la̱. Mìkiì síkjáya ko̱ na̱chrjein ko̱ ni̱tje̱n nga tsò:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Jñà xi títsa̱jnakon nchitsjá‑la̱ kjoa̱jeya, nchitsjá‑la̱ kjo̱ndaà, ko̱ nchibeèxkón jè xi tíjnasòn íxi̱le̱ jè xi tíjnakon ni̱ta̱ kjé‑ne. K'e̱ k'oa̱ nchis'ín,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 jñá xi̱ta̱ jchínga xi kaàn ñijòn ma‑ne bincha-xkó'nchi-ñiat'aà‑la̱ jè xi tíjnasòn íxi̱le̱ ti̱koa̱ beèxkón‑né jè xi tíjnakon ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne. Síkatsjoò corona‑la̱ ya̱ nguixko̱n jè xi tíjnasòn íxi̱le̱ nga tsò:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 Na̱'èn, ok'ín‑lè nga ji̱ tjoé‑lè kjoa̱jeya, nga jcha̱xkón‑lè,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.