Apocalipse 15
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo (MAANT) vs NAA
1 Ìjngoò kjo̱xkón kìjtseè ján ngajmiì xi 'ñó xkón kji ko̱ 'ñó jeya ki'ya‑la̱. Itoò ma àkja̱le̱ xi itoò kjo̱'in j'iìko̱ jñà kjo̱'in xi fehet'aà‑ne nga ya̱á fehet'aà‑ne kjoa̱jti‑la̱ Nainá.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Ti̱koa̱ kìjtseè jngoaà ndáchikon xi chi̱tsín kji; tsjájiìn ko̱ ni'ín. Ya̱ ncha kixi̱ i̱sòn ndáchikon xi chi̱tsín kji, jñà xi̱ta̱ xi jye kisìkijne i̱t'aà ts'e̱ cho̱ je xi ch'o kji ko̱ i̱sén xkósòn‑la̱, jñà xi mìkiì kitsjá'nde nga kisit'aà chi̱ba̱‑la̱, ko̱ número ts'e̱ 'ín‑la̱. Xi̱ta̱ koi kjiya tsja ní'ñó arpa xi Nainá kitsjaà‑la̱.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Nchiseè sò‑la̱ Moisés xi chi̱'nda‑la̱ Nainá ko̱ sò‑la̱ Orrè, nchitsò:
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 ¿Yá xi mìkiì tsakjón‑lè Na̱'èn?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 K'e̱ nga jye kìjtseè kjoa̱ koi, kiskoòtsejèn nga kitáx'a̱ ján ngajmiì jè i̱'nde tsjeè‑la̱ Nainá xi tíjnaya i̱ya Ni'ya Nikje xi okó nga ya̱ tíjna Nainá.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Itjo ya̱ i̱'nde tsjeè‑la̱ Nainá jñà àkja̱le̱ xi itoò ma‑ne xi j'iìko̱ itoò kjo̱'in. Íkjá nikje lino chroba xi 'ñó ote kjoàn; tíkjá ndáyá‑la̱ na'ñó payo̱ xi nguì oro.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Jñà xi ñijòn ma‑ne xi títsa̱jnakon, jngoò itjojiìn xi kisìnga̱tsja nga íjngó íjngó àkja̱le̱ xi itoò ma‑ne; kitsjaà íjngó íjngó‑la̱ chi̱tsín xi nguì oro xi ya̱ tjíya kjo̱'in ts'e̱ kjoa̱jti‑la̱ Nainá xi tíjnakon ni̱ta̱ mé na̱chrjein‑ne.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ya̱ i̱ya i̱'nde tsjeè‑la̱ Nainá, kitseè ni̱'ndi̱ xi ya̱ inchrobà‑ne i̱t'aà ts'e̱ kjoa̱jeya‑la̱ Nainá ko̱ nga'ñó xi tjín‑la̱. Ni̱yá xi kitjò'nde‑la̱ nga jahas'en ya̱ i̱'nde tsjeè‑la̱ Nainá skanda k'e̱ nga jye tsitasòn yije jñà kjo̱'in xi itoò ma‑ne xi j'iìko̱ jñà àkja̱le̱ xi itoò ma‑ne.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.