Tiago 1
lyn (LYN) vs NAA
1 Okutunda kwa Jakobo, omubika wa Nyambe ni wa Mbumu Jesu Kilesite,
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Diáspora. Saudações.
2 Abaange, mu wabelelwe aba mwiyelwa amayando no kupula,
2 Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
3 kakuli mulimuke nji okwetekiwa mu tumelo yenu kame ku militela okongola.
3 sabendo que a provação da fé que vocês têm produz perseverança.
4 Cwale mulesele oukoongota kwenu kumanenene omusebezi kwako no kwiyala, nji mutende aa no kupetahala ni kukula, me mwasaela esinjili.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
5 Nji omunjili mwaanyi kakwite oku shangama, akumbele kwa Nyambe woyo obaanga aanu ni mucima mumweya youlwile okusaisisa omubonda, mi mba biwi.
5 Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.
6 Kono akumbele mu tumelo, yo ulwile okwasepa, kakuli woyo no kwasepa kame akufekile kanyi mandinda naba liwate awo akashetwa oku noku ku mebo.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando, pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 Omunu no mukwa no ngeso, alese kutatelela nji mbatambula esinjili okutunda kwa Mbumu.
7 Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,
8 Omunu no ngeso ni wa micima yiili kame akukana mwinu atenda yonje.
8 sendo indecisa e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Mulesele woyo no kusheba akukumuse mu kununekiwa kwaye kwa Nyambe,
9 O irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 mi osikufuma akukumuse mu ukukokobeza kwaye kwa Nyambe, kakuli kanyi epalisa no mopu aba saukukute.
10 e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo.
11 Kakuli eliywaa aba lipa ni kubya kwalyo kame liletukisa omoopu, etipalisa tawo kame tikwa ni kuwaba kwayo kame isinyeha. Mu mukwa no ngeso omufumi ni yonyene mba sinyehe ngeso yo sipatehile ni yaye.
11 Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
12 Embuyoti ni ya woyo omunu okongota mu mayando, kakuli aba akoma aba aetekiwa , mba tambula omushukwe no moyo eyo Nyambe na ku sepisa kwaanu awo amu singa.
12 Bem-aventurado é aquele que suporta com perseverança a provação. Porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Omunu alese okwamba aba aetekiwa nji, “Nyambe kame aneteka.” Kakuli Nyambe kaetekiwa ni uyii mane ni yonyene kaeteke omunu.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: “Sou tentado por Deus.” Porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Kono omunu yonje kame aetekiwa aba akokiwa ni ku putelelwa ku titakazo taye no kwiiba.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Cwale etakazo aba ikula kame ileya esibi, mi esibi aba sikula kame silita olufu.
15 Então a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Abaange aa asingwa, mulese okongiwa.
16 Não se enganem, meus amados irmãos.
17 Oku petahala no kuwaba ni mpo yonje no kuwaba kame itunda ku wilu, okwiiya banji okuunda kwa Sitoo no masebeli, woyo no kwa futuka, kanyi omwiinda aba ufutuka.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Mu ku singa kwaye, na tuleye ni liywi no niti nji ku yumbiwa yaye tutende embuya no weeli.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Abaange aa asingiwa! mu limuke eyi, omunu yonje atende woyo oyupa mu wangu, kono akatabe mu kwamba, woyo no kwatina wangu.
19 Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
20 Kakuli okutweba kwa munu ka ku sebeze okuluka kwa Nyambe.
20 Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
21 Cwalehe mulesele eyo yonje no kwiiba neyo isiliko no lunya mi mutambule ni musa eliywi elyo likuniwa mwaanyi, elyo litwesa okuyoyisa emyoyo yenu.
21 Portanto, deixando toda impureza e acúmulo de maldade, acolham com mansidão a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 Kono mutende atendi no liywi, kasa aa ayupa feela, kame mukoonga mwenyene.
22 Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
23 Cwale nji omunu ni muteeteti no liywi mi katende, kame akufekile kanyi omunu oku mona olubala lwaye ana kuleiwa nalo mu siponi.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se àquele que contempla o seu rosto natural num espelho;
24 Cwalehe aba amana oku mona wino yonyene mi nuukutela, mba pulama wangu omo aikalele.
24 pois contempla a si mesmo, se retira e logo esquece como era a sua aparência.
25 Kono woyo waliketa mu mulawo no ku petahala, wonyene omulawo no tukuluho, mi ni koongotetetamo, kasa osi kuyupa feela niku pulama, kono osi kutenda omusebezi, mba fuyolwa mu misebezi yaye.
25 Mas aquele que atenta bem para a lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que logo se esquece, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 Nji omunu kame ayambuta nji kame atenda wino omusebezi wa Nyambe, mi kakuleme olulimi lwaye, kono kame akoonga mu omucima waye, woyo omunu okupumena kwaye ni kwambulwa tuso.
26 Se alguém supõe ser religioso, mas não refreia a sua língua, está enganando a si mesmo; a sua religião é vã.
27 Okutenda wino omusebezi wa Nyambe no kukena ni niti no kwa nyazahala balubala lwa Nyambe ni Sitetu neesi, oku lekula andiyala ni timbela mu matata oo, mi yo kubabalela kweeyi no litunga yo ulwile eso anyazahala naso.
27 A religião pura e sem mácula para com o nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.