João 1

lyn (LYN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ku simuluho kame kuna kwikala Eliywi, mi Eliywi kame lina kwikala ni Nyambe, mi Eliywi neeli Nyambe.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Kame ana kwikala ku simuluho ni Nyambe.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Einu yonje kame ina tendiwa mwa yonyene, mi kweyi ina tendiwa kakwisa esinu no kwaa tendiwa yonyene.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Mwa yonyene kame kuna kwikala omooyo, mi omooyo neli eliseli no aanu onje.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Eliseli kame libenya mu uwi, mi ouwi kawasikoma eliseli.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Kame kuna kwikala omunu ona ku tumiwa okutunda kwa Nyambe, mi elitina lyaye neli Jowani.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Kame ana kwiyela oupaki, mukupaka eyi no liseli, nji mwa yonyene aanu onje apumene.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Kasa nji yokame eliseli kono kame ana kwiiya mu kupaka eino liseli.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Neli eliseli no niti elyo limonyekela omunu yonje woyo oiya mu litunga.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Na kwikala mu litunga, mi elitunga kame lina tendiwa mwa yonyene, mi elitunga kalisi ku mulimuka kale.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Kame ana kwiiya ku naha yaye, mi aanu aye kasi kumu tambula.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Kono kwa onyene onje ana kumu tambula, awo ana kupumena mu litina lyaye, kame anaabi amaata no kutenda aana a Nyambe.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Awo na kwa leiwa ku unyinga, simba etakazo no unu, simba oku singa kwa munu, kono oku singa kwa Nyambe.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Cwale Eliywi sebeli litendiwa omunu ni kuyaka mwaaci, yo iyalile esishemo ni niti, mi kame tuna kubuha ekanya yaye, eili ekanya eyi ilukela Omwana no libanda woyo otunda kwa Sitange.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jowani kame ana ku paka eyaye niku kuweleza nji, “Yokame woyo nina kwamba nji, ‘Woyo oniiya munyima kame anibita, kakuli kame ana kwikalako oweli kwa mene.’ ”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Cwale mu kwiyala kwaye kame tuna wana tonje, esishemo esi siekeza ba sishemo.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Kakuli omulawo na ukwiiya mu libaka lya Mushe, esishemo ni niti kame ineeyi mu libaka lya Jesu Kilesite.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Kakwisa omunu onaku monabo Nyambe. Konji Omwana feela, woyo oli ba saali sa Sitaye, yo kame woyo ona mutende nji alimukiwe.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Cwale uno oupaki wa Jowani, aendisi no Majuda aba ana kutuma apulisita ni Malebi okutunda ku Jelusalema okwiiya muku mwibanguta nji, “Tiwe anyine?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Jowani sebeli opumena, kasikukana, kono sebeli wamba nji, “Kasa mene Kilesite.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Cwale sebeli amwibanguta nji, “Iikene cwale?” “Tiwe Eliya?” Jowani sebeli wamba nji,
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Cwale sebeli aamba kwa yonyene nji, “Tiwe anyine, nji tu limuke omo sa tu tambwele awo anatu tumu. Ikene cwale wamba mulibaka lyowe?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Jowani sebeli otambula nji,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Cwale awo ana kutumiwa kame ana kutunda kwa Afalisi,
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 cwale sebeli aibanguta Jowani nji, “Cwale iikene aba okolobeza nji kasa wene Kilesite, simba Eliya, simba omunuhi wa Nyambe?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Jowani sebeli waatambula nji, “Mene kame ni kolobeza ni meyi, kono omo mwaanyi kame kwimanine omunu mwaayii.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Simba yonyene woyo oiiya munyima yange, ka nitwese oku nungutula etikwele no etinjangwa taye.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Eyo yonje kame ina ku tendahala mu Betani mu linjaliya lya Jodani, omo ana kwikala Jowani yo kolobeza.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Eliywaa lina ku tatamako Jowani sebeli omona Jesu yoiya kwa yonyene, mi sebeli wamba nji, “Komumone, uno omukoko wa Nyambe woyo utundisa esibi no litunga!
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Woyo yokame nina kwamba nji, ‘Woyo oniiya munyima kame anibita, kakuli kame ana kwikalako oweli kwa mene.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ni mene kanisi kumu limuka, kono aba ni neeyi mu ku kolobeza ni meyi, neeli nji amonahale kwa Isilaele.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Mi Jowani sebeli omupaka nji, “Kame nina mono Emebo ina tundu ku wilu ikufekile kanyi elikwici mane sebeli liikala ba yonyene.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Mene kani sikumu limuka, kono woyo onani tumu muku kolobeza ni meyi kame ana nambele nji, ‘Woyo so mone Emebo ishetumuka kwa yonyene niku mwikala beulu, yokame woyo so kolobeza ni Mebo No Kukena.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Cwale kame nina mono, mi kameni paka nji yokame Omwana a Nyambe.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Eliywaa lina kutatamako kame Jowani sebeli oimana na iyetwa aye ayiili,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 mi aba anaku mona Jesu yoenda sebeli wamba nji, “Komumone omukoko wa Nyambe!”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Aiyetwa ayiili sebeli amuyupa yoamba eyi mane sebeli akon̄a Jesu.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Jesu aba ano kutemuna, cwale sebeli waamona amukon̄a, mi sebeli wamba kwa onyene nji, “Iikene mu saela?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Jesu sebeli waatambula nji, “Mwiiye mumone.” Sebeli aiya niku mona oko ana kwikalanga, mi sebeli aikala naye eliywaa elyo, kakuli neli enako no likumi ni tutanu ni kamweya (4 okuloko) no mangolwaa.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Adiliyasi minaye Simoni Pitolosi, neli omunjili kwa iyetwa ayiili woyo ona kuyupa Jowani yo amba, mi sebeli amukon̄a.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Kame ana kutateka oweli okuwana Simoni omukulwaye ni kwamba kwa yonyene nji, “Kame tuna wana Mesiya” (okutalusa nji “Kilesite”.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Adiliyasi sebeli olita mukulwaye kwa Jesu.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Eliywaa lina kutatamako Jesu sebeli osinganyeka okuta ku Galileya. Cwale sebeli owana Filipi ni kwamba kwa yonyene nji, “Onikon̄e!”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Cwale Filipi kame ana ku tunda ku Betisaida, omulenen̄i wa Adiliyasi ni Pitolosi.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Filipi sebeli owana Natanaele ni kwamba kwa yonyene nji, “Natumu wana woyo ona n̄oliwa eyaye kwa Mushe mu mulawo mane ngeseo ana kun̄ola anuhi. Jesu no Nazaleta, omwana a Josefa.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanaele sebeli omwibanguta nji, “Kwa sili esinjili no kuwaba esisa si tunde ku Nazaleta?”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Jesu sebeli omona Natanaele yoiya kwa yonyene, sebeli wamba eyaye nji, “Komumone omwisilaele no niti, mi mwa yonyene kakwisa esi sinyazahala!”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanaele sebeli wamba kwa Jesu nji, “Ngasibine omo onani limukele?”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanaele sebeli omutambula nji, “Labbi, tiwe Mwana Nyambe! Ombumu no Isilaele!”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesu sebeli otambula Natanaele nji, “Kakuli kame nina kwambele nji kame nina kumono oikalile munji no sitondo no mukuyu, bokame aba opumena? Mbumono einu no kuneneba okubita eyi!”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Jesu sebeli omwambela nji, “Niti luli kame nikwambela nji mbumono eliwilu eliyatulukile, mi amangeloi a Nyambe akambama mane niku shetumukela beulu ya Mwana no Munu.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.