1 Timóteo 4

lyn (LYN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cwale Emebo kame yaamba mu koongola nji mu tinako na kuuso anjili mbatundu mu tumelo, okukumalela emebo no mapwa mane ni tituto no madimona.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Etituto eti kame titunda kwasikukuba no mapwa awo amazwalo oo nababuliwa.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ao akanisa aanu okukwata ni kulya eilya eyo ana umbu Nyambe nji itambuliwe muukutumela kwawo apumena ni kulimuka eniti.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Kakuli einu yonje ina kumbiwa kwa Nyambe niya kuwaba, mi kakwisa eyo ikaniwa nji kame itambuliwa muukutumela,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 kakuli kame ikenisiwa yonje ni liywi lya Nyambe ni tapelo.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nji kame obeeka etitaelo eto balubala no aasikupumena, mbutende omubika nokuwaba wa Kilesite Jesu, woyo onakulele ba liywi no tumelo ni mu tuto no kuwaba eyo onakon̄o.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Olese okutenda esinjili ni milimu mane ni matangu. Oku twaete mu musebezi no ulapeli.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Kakuli okutwaeza olutu emisebezi kame kutusa mbicani, kono ounyambe kame otusa mu inu yonje owo onabiwi esepiso no omoyo wa bano mane nowo osiiya.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Omwambelo owo niwa niti mi otambuliwe mu kwiyala.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Kakuli kumamaneneno ano kame tuyanda ni kusebeza kakuli kame tubekile esepo yetu mwa Nyambe wetu no kuyoya, Omuyoyisi no aanu onje onene kwawo apumena.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Olaele mane oiyete einu eyi kwaanu
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Kuulwe omunu woyo sosinya oundumbana wowe, kono otenda omwanda mu kwamba ni oukulema, mu lilato, mu tumelo mane nimu kukena.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Okutwala aba saniyele, oikale kwaanu meubala aman̄olo okukutaza ni kwiiyeta.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Olese oku keshebisa empo eyo okwite eyo onakubiwa mu unuhi abo esikwata no akulu aba anakukubeeka amaoko oo beulu yowe.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Otokomele emisebezi eyi, okubeeke wenyene ku yonyene nji cwale aanu onje amone okutukufalelwa kowe.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Okutokomele wenyene mane otokomele ni tuto yowe. Otwalelelela mo kakuli mukutenda ngeso mbuku yoyisa mane bamweya nawo akuyupa.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.