1 Timóteo 4
lyn (LYN) vs NVI
1 Cwale Emebo kame yaamba mu koongola nji mu tinako na kuuso anjili mbatundu mu tumelo, okukumalela emebo no mapwa mane ni tituto no madimona.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Etituto eti kame titunda kwasikukuba no mapwa awo amazwalo oo nababuliwa.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Ao akanisa aanu okukwata ni kulya eilya eyo ana umbu Nyambe nji itambuliwe muukutumela kwawo apumena ni kulimuka eniti.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Kakuli einu yonje ina kumbiwa kwa Nyambe niya kuwaba, mi kakwisa eyo ikaniwa nji kame itambuliwa muukutumela,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 kakuli kame ikenisiwa yonje ni liywi lya Nyambe ni tapelo.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nji kame obeeka etitaelo eto balubala no aasikupumena, mbutende omubika nokuwaba wa Kilesite Jesu, woyo onakulele ba liywi no tumelo ni mu tuto no kuwaba eyo onakon̄o.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Olese okutenda esinjili ni milimu mane ni matangu. Oku twaete mu musebezi no ulapeli.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Kakuli okutwaeza olutu emisebezi kame kutusa mbicani, kono ounyambe kame otusa mu inu yonje owo onabiwi esepiso no omoyo wa bano mane nowo osiiya.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Omwambelo owo niwa niti mi otambuliwe mu kwiyala.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Kakuli kumamaneneno ano kame tuyanda ni kusebeza kakuli kame tubekile esepo yetu mwa Nyambe wetu no kuyoya, Omuyoyisi no aanu onje onene kwawo apumena.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Olaele mane oiyete einu eyi kwaanu
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Kuulwe omunu woyo sosinya oundumbana wowe, kono otenda omwanda mu kwamba ni oukulema, mu lilato, mu tumelo mane nimu kukena.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Okutwala aba saniyele, oikale kwaanu meubala aman̄olo okukutaza ni kwiiyeta.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Olese oku keshebisa empo eyo okwite eyo onakubiwa mu unuhi abo esikwata no akulu aba anakukubeeka amaoko oo beulu yowe.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Otokomele emisebezi eyi, okubeeke wenyene ku yonyene nji cwale aanu onje amone okutukufalelwa kowe.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Okutokomele wenyene mane otokomele ni tuto yowe. Otwalelelela mo kakuli mukutenda ngeso mbuku yoyisa mane bamweya nawo akuyupa.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.