2 Coríntios 6

Lologena Wo Kienane Yesu Kristo Kome Kewo (LWW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mesum̃a memiyum̃ae ke sane yar lala na yum̃aena lele taaga memio Ntewa, a mekilia sanape nap̃a naga pe lemam pap̃isi pan ita make ga. Sanene, mesape meviun manene van amiu, sane kiena lemamiena wo nap̃a pimi e amiu, pe pon re imi korena ga poli. Monar alavia, a monar atam̃ania kila kiena yum̃aena e kiamiu malena.
1 Aki God bairi aita’imon abowabow, isan imih aki kwa a fefefeyan, God ana manaw ana kabeber kwanabaib men yabin en namatar.
2 Visena tai teke e Tus Marua pisa sanene rui, nap̃a Ntewa sape,
2 Buk Atamaninamaim eo, “Anamaramaim Veya naa titit, ayu tainu kwa isa arub, naatu anamaramaim baibais kwakokok, Ayu ana kwa ai yawasi.”
3 E lepas na kiamimi yum̃aena, mesum̃a mop̃ikeyon nap̃a mekila wo lue ga, vena ve mekilawo re mrapan yaru kar ga nap̃a sinenan sape imi. Pe sinemimin re nap̃a yar lap̃asa asape mekila sur tai piowa, pona mekila pal yum̃aena koyo tai.
3 Aki men yait ta ana ef ayaya’afut, saise aki ai bowabow wanawanan men kakafin ta hinatita’urimih.
4 Mesum̃a mekila ke sur make ga vena kilologia sane mekila ke yum̃aena mesmesu sane yar wo lala na yum̃aena kiena ne Ntewa, ana mesum̃a metam̃an imimi vena mevane sur ve moki. Mesum̃a makawean imimi vena meva mowarpoyon luas nen yum̃aena lala, pe suri korena nap̃a mepane sur viowa lala, pog m̃arera lala, a sur nailanen viowa lala.
4 Baise nati efanin aki God isan abi’akir, bai’akir ana itinin i iti na’atube wenaben fokarih, yare fokarih, biyababan fokarih.
5 Asum̃alu akawe imimi, a am̃e imimi, a akoven imimi e yum̃a nakoaena. Pogos moki, memiyum̃ae na memiyum̃ae, pe momomalio ruru re poli, a kamimi kinanena pe po re poli.
5 Naatu aki hiborabirabi, dibur arun, tekukugeyagey, abow tunrabi, men ain gewas naatu himtitiyi, naatu bayumih aa morob,
6 Piowa manene laa pan imimi sanene, ana mesum̃a ga memiyum̃ae mesmes ga, a mesum̃a memiyum̃ae memio kiliaena, a sitomena viavi, a sinewoena. Yeririna la apisu nap̃a kiamimi malena pulen Ninuna Wa, a kiamimi p̃elaga pulen sinesiena nap̃a lelaga,
6 nati aki ai uhewamaim, aki ai so’obamaim, ai yara’iyenamaim, ai fairamaim, Anun Kakafiyin wanawana’imaim ebi’obaiyi turobe yabow i anababatun.
7 nap̃a mepisawal visena la nap̃a pe apisokan re poli, nap̃a memiyum̃ae e m̃areraena kiena ne Ntewa, a nap̃a e limamimi lala, e lepas na p̃amarua a e lepas na p̃am̃eli, mopuarar sur na mara lala vena kilaen mesmesuena taulu naviowaena.
7 God ana fairamaim turobe ao abinan, roumutuforen umai asukwafune abai naatu umai beyawane abai imaim abiyow.
8 Yeririna la p̃asa apisir plan imimi, a lap̃asa amligan imimi mesike laa tano, lap̃asa apisa ruru imimi, lap̃asa apisa kare imimi pap̃isi, ana pe mesitom re poli, mekila ga. Pe mepisa kotalia re yar tai poli, ana asum̃a apisu imimi sane pe mepe lelaga re nenaga.
8 Aki hifa’i naatu men hifa’i, tur kakafin hio tur gewasin hio. Sabuw afa aki isai tekakakaf afa men tekakakaf, afa aki ai gewasin te’o naatu afa ubar tebiti, baifufuwenayah hirouw te’o baise aki turobe ao.
9 Akilia ruru imimi p̃isi rui, ana asum̃a akila ke sa nap̃a pe sinelan re akilia imimi poli. Memal ruru mesum̃a ga, ana asum̃a sinelan asape visae memare ga rui.
9 Hisu’ubi baise men hisu’ubi, amomorob baise yawasi ama’am, terarabi baise men te’a’asbuni,
10 Pe sur korena ga nap̃a naloge viowaena la moki pap̃isi, ana sinemimi la kekara silaga. Pe sur korena nap̃a limamimi korena ga silaga, ana mesum̃a mekila ke yar tap̃ena la ap̃ar ke sur moki. Ana pe sur korena nap̃a pe kiamimi sur re la poli, ana mepisu nap̃a sur make ga pe kiamimi ga.
10 abiyababan, baise mar etei abiyasisir, auri sawar meyemeye, baise aki’ine sabuw moumurih maiyow isah sawar karam.
11 Erau nae Koren lala, pe kiamimi sitomen viowa re tai e amiu poli, nap̃a mekilawania pan amiu sum̃a ga. Mepisawal sur make ga pan amiu rui, a sinemimi sii amiu pap̃isi.
11 Corinth sabuw, kwa isa aki tur ta men abotanimih, tur etei bebeyanamaim ao, kwa isa aki dogorei anababatun bobotawiyen.
12 Pe mekila re suri tai nap̃a pona kilawo kieta erau wo poli, ana visae kilawo e lele tai, nanene komin nap̃a amiu ga apuarar sitomena viowa lap̃asa e imimi sum̃a ga.
12 Aki ai yabow kwa isa i men abotan, baise kwa a yabow aki isai dogor kwarufut
13 Ana visae ve sanene, monar nevis van amiu sa ga naruu la narui, nesape awis, ve akilawan re si kiamiu sitomena lap̃asia, ana monar akilali losinemiu vike van imimi.
13 Ayu akokok aki bairit tanitafentutur imih ayu natunatu’ube au’uwi dogor kwanabotawiy.
14 Sineun nevisa van amiu nesape ve asum̃a akilali re nap̃a aimi ave taaga amio la nap̃a pe amlelaga re poli. Popon asitom̃alia sane p̃elaga na mesmesu amio p̃elaga na mlamulena viowa, lalua tap̃atete aviran la aim lele taaga, a legiena pe erau p̃ele ga amio yemalolo.
14 Sabuw baitumatumayah atih men bairi kwanagamuw, anayabin gewasin naatu kakafin hairi boro hiniwase’as. O boro mi’itube marakaw gugumin hairi hinita’ay.
15 Kristo kiena sitomena ve taaga p̃ele ga amio Yermare, a yaru nap̃a mlelaga pe kiena sur re tai poli teke amio yaru nap̃a pe mlelaga re poli.
15 Imih boro mi’itube Keriso naatu Demon Mowan hairi hinao hinibasit? Baitumatumayah naatu baitumatumayah atih hairi men karam hinafaram?
16 Nono na visokanen lala asu p̃ele loyum̃a e yum̃a wa m̃ana Ntewa pogos tai, a visena nene kana kinasa komin yum̃a wa m̃ana Ntewa, naga pe yum̃a re ga tai poli, ana ita li na lelagaena kiena ne Ntewa nap̃a mali. Naga nene taveve ga kiena visena lap̃asa, nap̃a pisa sanini, sape
16 God men ebibasit uma taratar ana Tafaror Bar nowan hinamatar? Anayabin it i God ana Tafaror Bar ana ma’ama efan. God iti na’atube eo, “Ayu boro wanawanamaim anama ana remor, naatu Ayu i hai God, naatu i boro Ayu au sabuw.
17 Ve sanene, sane kiela Sup̃e, nepisa pan kiau la nene nesape monar amolue vetan tap̃ena lala, monar aviap̃a vetan yar viowa lala.
17 “Isan imih, biyahine kwanatit naatu kwanihamiyih. Biyah kato men kwanabutubunih naatu ayu boro anabuwi, Regah eo,
18 Yoko inu, sane Ntewa na mava, nekilia nevisa van la nevisave
18 Ayu boro kwa Tamat naatu kwa boro natunatu orotokek naatu baibitarikek anarouw anao.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.