Salmos 72

Luther 1912 (LUTH1912) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Zu seinen Zeiten wird erblühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Die Könige zu Tharsis und auf den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird rauschen wie der Libanon, und sie werden grünen wie das Gras auf Erden.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut;
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, amen.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.