Salmos 148
Luther 1912 (LUTH1912) vs NVI
1 Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.