Salmos 120

Luther 1912 (LUTH1912) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.