1 Crônicas 6
Luther 1912 (LUTH1912) vs VC
1 So sind nun die Kinder Levis diese: Gerson, Kahath, Merari.
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 So heißen aber die Kinder Gersons: Libni und Simei.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Kahaths Sohn aber war Aminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiasaph; des Sohn war Assir;
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 des Sohn war Thahat; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usia; des Sohn war Saul.
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Die Kinder Elkanas waren: Amasai und Ahimoth;
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana.
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Und die Kinder Samuels waren: der Erstgeborene Vasni und Abia.
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 des Sohn war Simea; des Sohn war Haggia; des Sohn war Asaja.
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Dies sind aber, die David bestellte, zu singen im Hause des HERRN, als die Lade des Bundes zur Ruhe gekommen war;
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 und sie dienten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN baute zu Jerusalem, und standen nach ihrer Weise in ihrem Amt.
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Und dies sind sie, die da standen, und ihre Kinder: Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuel;
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Thoahs,
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs,
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Und sein Bruder Asaph stand zu seiner Rechten. Und er, der Asaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohnes Simeas,
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baesejas, des Sohnes Malchias,
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas,
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 des Sohnes Jahats, des Sohnes Gersons, des Sohnes Levis.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, standen zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkias,
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 des Sohnes Mahelis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar und zu allem Geschäft im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn: des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 des Sohn war Bukki, des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 So gaben sie nun den Kinder Aaron die Freistädte Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jatthir und Esthemoa mit ihren Vorstädten.
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 Hilen, Debir,
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 und aus dem Stamm Benjamin: Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten, daß aller Städte in ihren Geschlechtern waren dreizehn.
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 Aber den Kindern Kahaths nach ihren Geschlechtern wurden durch Los aus dem Stamm Ephraim, aus dem Stamm Dan und aus dem halben Stamm Manasse zehn Städte.
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden durch das Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte mit ihren Vorstädten,
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 Aber den Geschlechtern der Kinder Kahath wurden Städte ihres Gebietes aus dem Stamm Ephraim.
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahath, die Freistädte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 Jokmeam, Beth-Horon,
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 Dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Aber den Kindern Gerson gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kirjathaim mit ihren Vorstädten.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 und jenseit des Jordans gegenüber Jericho, gegen der Sonne Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 Kedemoth und Mephaat mit ihren Vorstädten.
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 Hesbon und Jaser mit ihren Vorstädten.
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 — ausente —
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 — ausente —
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 — ausente —
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 — ausente —
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 — ausente —
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 — ausente —
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 — ausente —
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 — ausente —
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 — ausente —
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 — ausente —
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 — ausente —
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 — ausente —
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 — ausente —
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 — ausente —
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 — ausente —
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.