Salmos 97
Luther 1545 (LUTH1545) vs VC
1 Der HErr ist König; des freue sich das Erdreich, und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer ist.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Wolken und Dunkel ist um ihn her. Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung:
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Feuer gehet vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet und erschrickt.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HErrn, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Zion höret es und ist froh; und die Töchter Judas sind fröhlich, HErr über deinem Regiment.
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Denn du, HErr, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Die ihr den HErrn liebet, hasset das Arge! Der HErr bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der GOttlosen Hand wird er sie erretten.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Ihr Gerechten, freuet euch des HErrn; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.