Salmos 54
Luther 1545 (LUTH1545) vs ARC
1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen,
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
2 Ó Deus, ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 Hilf mir, GOtt, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
3 Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)
4 GOtt, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben GOtt nicht vor Augen. Sela.
5 Ele pagará o mal daqueles que me andam espiando; destrói-os por tua verdade.
6 Siehe, GOtt stehet mir bei; der HErr erhält meine Seele.
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor , porque é bom,
7 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Zerstöre sie durch deine Treue!
7 porque me livrou de toda a angústia; e os meus olhos viram cumprido o meu desejo acerca dos meus inimigos.
8 So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HErr, danken, daß er so tröstlich ist.
8 — ausente —
9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust siehet.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.