Salmos 137
Luther 1545 (LUTH1545) vs NAA
1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Wie sollten wir des HErrn Lied singen in fremden Landen?
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 HErr, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.